版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、從飲食角度淺析中西文化.txt 老子忽悠孩子叫教育,孩子忽悠老子叫欺騙,互相忽悠叫代溝?!?男人 這花花世界,我要用什么顏色來吸引你。文章編號:1009-2269(2005)04-0080-03從飲食角度淺析中西文化 多曉萍(甘肅政法學(xué)院人文學(xué)院,甘肅蘭州 730070)摘要:通過對中西飲食文化的特點及現(xiàn)狀的對比性分析,論證了整個中西文化在如今國際經(jīng)濟一體化的條件下,已經(jīng)和諧地共存在一起,這同時又促進了文化向多樣性發(fā)展,提出應(yīng)當(dāng)尊重和容
2、忍異質(zhì)文化。關(guān) 鍵 詞:中西文化;飲食;多樣性中圖分類號: G 04 文獻標識碼: A文化是人類在實踐過程中形成的物質(zhì)和精神價值的總和。從這個意義上說,文化是一個動態(tài)的歷史現(xiàn)象,每個國家都有自己的特定文化。在包羅萬象的文化分支中,存在一種很重要的文化———飲食文化。早在古代就有“民以食為天”的說法,說明飲食是每個人最基本的需要,而且在一定程度上反映了一個國家的文化和文明。第 11 屆亞運會在我國舉行期間,食品合格率是 100%,各國的運
3、動員及教練對此給予了高度評價,這體現(xiàn)了我們的國際形象受到了高度的肯定。1 中美飲食文化的特點不同時期的飲食都體現(xiàn)了當(dāng)時的社會現(xiàn)實,從孔子的“食不厭精”[1]思想到宋朝(960-1276)的《清明上河圖》,再到清朝(1636-1911)的文學(xué)巨著《紅樓夢》,這其中無不透過飲食展示了當(dāng)時社會經(jīng)濟的發(fā)展狀況。而作為西方乃至全世界最發(fā)達的國家美國,只有 200 多年的歷史,卻有著獨特的只屬于自己的飲食文化。眾所周知,美國是一個移民國家,人們通常
4、把美國稱作一個“大熔爐”(Jewish Immigrant Israel Zang:“God’s crucible, the great melting pot”[2]),不同的移民帶來了他們自己的文化,甚至很多社會學(xué)家把美國比作“pizza”,所有的移民給這個“pizza”加入了不同的色彩、口味。與中國不同,美國的飲食文化首先展示了一種國際口味,比如紐約就有來自不同國家移民的餐館。中國素來被稱作“烹飪王國”,而且?guī)缀跞澜绲?/p>
5、人都承認“吃在中國” 。獲得如此高的贊譽,應(yīng)該是中國飲食精美的味道吸引了眾多的人。但一般認為,味道只是人類的一種低層次的感覺,它沒有任何美學(xué)作用,大量飲食行為表明人們對好吃的食物的追求并不僅僅是滿足饑餓的需求,而更重要的是得到一種精神的愉悅。中文的“美”和英語的“delicacy”都有“sweet”和“delicious”之意。由此可見,“美”這個詞是從味覺開份食物。他們認為人應(yīng)該獨立而有自尊,只有這樣,才可能受到他人的尊重。從付帳的方
6、式也可以看出這一點,一般聚餐時美國人都是各付各的帳,英語中稱“go Dutch with somebody” 。另外,在飲食禮儀方面二者也有很大的區(qū)別。例如在中國家庭作客,主人會一再地很熱情地勸說客人多吃一些,這體現(xiàn)了我們中國人的謙虛精神;而在美國,主人通常只問一次,如果被禮貌地拒絕,主人將不會再問第二次,美國人認為一再勸說客人多吃是對客人的不尊重。2 中西飲食文化的現(xiàn)狀隨著社會的發(fā)展,中西飲食文化出現(xiàn)了融合和共存。馬可波羅(Macro
7、 Polo)是早期中西文化融合的先驅(qū)。他不僅品嘗了中國的面條,而且把面條的制作程序帶到了意大利,據(jù)說風(fēng)靡意大利的意大利面條(spaghetti)就是在《馬可波羅游記》[5]發(fā)表后出現(xiàn)的。在意大利,這種風(fēng)味的面條成了一種深受歡迎的食物?,F(xiàn)在,隨著越來越多的中國人走向國外,中國的飲食文化幾乎出現(xiàn)在世界的每個角落。有數(shù)據(jù)顯示,目前全世界中餐館有 16 萬之多,其中僅美國就有 16 000 家之多,占世界中餐館數(shù)的 10%??觳蜆I(yè)是美國經(jīng)濟高速
8、發(fā)展的產(chǎn)物,但是現(xiàn)在世界經(jīng)濟普遍快速發(fā)展,人們的生活節(jié)奏加快,快餐也就成了更多人的選擇。在中國也不例外,現(xiàn)在幾乎中國各大城市都可以看到快餐連鎖店,人們可以在這里面感受到一種全新的風(fēng)格。CRI(China Radio International)的雙語節(jié)目“歡樂調(diào)頻”(Joy FM)中的美籍主持人 Rick,當(dāng)有人問他喜歡喝咖啡還是茶時,他的回答是咖啡茶。在這里不光咖啡和茶融為了一體,中西方的飲食文化也和諧地共存在了一起。3 結(jié)束語正如
9、Kipling 的詩“We and They”中所述[6]:“All the people like us are WeAnd everyone else isTheyWe live over the seaWhile They live over the way·81·第 12 卷 多曉萍:從飲食角度淺析中西文化 We eat pork and beefwit
10、h cowhorn-handled knivesTheywho gobble their rice offa leafAre horrified out oftheir lives……All the people like us are WeAnd everyone else isTheyBut once you cross over the seaYou will end by looking on WeAs only a sort
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論