

已閱讀1頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、在實(shí)際口譯活動中,譯員常常會遇到帶口音英語的發(fā)言,而印度由于受殖民歷史、以及本土語言的影響,形成了獨(dú)特的發(fā)音特點(diǎn),在眾多英語口音中較為典型。筆者通過四次印度英語英漢交傳模擬實(shí)踐,分析了印度英語在英漢交傳過程中給譯員帶來的困難,除了濃重口音帶來的辨音障礙,印度英語中常常夾雜一些外來語,對譯員造成理解困擾,另外,印度英語還會加重譯員的心理負(fù)荷。針對這些困難,筆者主要運(yùn)用了三點(diǎn)應(yīng)對策略。聽辨策略幫助譯員克服辨音障礙,聯(lián)想與預(yù)測不僅能夠?qū)β牨娌?/p>
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 澳大利亞英語對英漢交傳的影響及應(yīng)對策略.pdf
- 印度英語口音對英漢交傳的影響.pdf
- 筆記對英漢、漢英交傳的影響.pdf
- 漢英交傳模糊語現(xiàn)象及其應(yīng)對策略研究.pdf
- 英漢交傳中長句聽辨理解障礙及應(yīng)對策略分析——以希拉里兩次講話的交傳實(shí)踐為例.pdf
- 2016夏季達(dá)沃斯論壇模擬英漢交傳口譯報(bào)告對話體文本中冗余信息的應(yīng)對策略
- 電視對孩子的影響及應(yīng)對策略
- 包頭地區(qū)方音對英語發(fā)音的影響及教學(xué)應(yīng)對策略.pdf
- tpp對我國的影響及應(yīng)對策略
- 2016夏季達(dá)沃斯論壇模擬英漢交傳口譯報(bào)告--對話體文本中冗余信息的應(yīng)對策略_3719.pdf
- 釋意理論視角下的英漢商務(wù)交傳口譯策略.pdf
- 反傾銷對我國的影響及應(yīng)對策略
- 論冗余對漢英交傳的影響.pdf
- 影響大學(xué)英語聽力教學(xué)的因素及應(yīng)對策略
- 英漢交替?zhèn)髯g中長句問題分析及應(yīng)對策略.pdf
- 入世對我國銀行業(yè)的影響及應(yīng)對策略.pdf
- “營改增”對A銀行的影響及應(yīng)對策略研究.pdf
- 淺析tpp對中國經(jīng)貿(mào)的影響及應(yīng)對策略
- 漢英交傳中信息缺失現(xiàn)象及應(yīng)對策略研究.pdf
- 聚焦小組中漢英同傳的應(yīng)對策略.pdf
評論
0/150
提交評論