已閱讀1頁,還剩59頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、我國現有2000多萬聾人,為了創(chuàng)造無障礙交流環(huán)境,幫助聾人更好地學習生活,促使社會接納聾人,讓其更好地融入社會,需要大量手語翻譯人才。但由于手語翻譯專業(yè)在我國是新興專業(yè),辦學歷史還比較短,辦學經驗比較欠缺,因此,手語翻譯人才的培養(yǎng)面臨很多困境,手語課程教學還存在著諸如教學中缺少語言學理論的指導,專業(yè)課程標準不統一,教學資源匱乏,教學方法陳舊,實踐技能培養(yǎng)不足,現代信息技術的利用薄弱等諸多問題。為了提高手語翻譯人才培養(yǎng)質量,亟需對手語課程
2、教學進行改革。
本文通過調查、訪談等方法研究目前國內高校手語翻譯專業(yè)課程教學存在的一些具體問題,以手語這門專業(yè)核心課程為例,在語言學理論的指導下,借鑒國內外語言教學的成功經驗,從課程、教材、教法三大方面提出教學改革的具體對策:以語言學理論為導向,研制科學合理的手語課程標準;開發(fā)符合人才培養(yǎng)需求的手語教材,建立專業(yè)教學資源庫;探索多元開放的手語教學方法。旨在為我國手語翻譯專業(yè)課程教學提供一定的參考與借鑒,提高人才培養(yǎng)質量,期待手
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 社會語言學視角下的手勢漢語與中國手語對比研究.pdf
- 基于手語語言學與人體運動學的手語識別研究.pdf
- 語言經濟學視角下的商務英語教學改革.pdf
- 語言學視角下ХЛЕБ的整合研究.pdf
- 語言觀視角下的語言學研究方法
- 生態(tài)語言學視角下的瀕危語言研究.pdf
- 視聽語言課程教學改革探索
- 語言學視角下的傳記體研究.pdf
- 淺析新課程背景下的語言學知識教學
- 地理語言學視角下的東海方言研究.pdf
- 地理語言學視角下的徐州方言研究.pdf
- 社會語言學視角下的“中國英語”研究.pdf
- 任務型教學模式下的英語語言學課程教學探討
- 高校語言類課程教學改革初探
- 語言學視角下的中國春聯分析.pdf
- 情感語言學視角下的英語非語言交際.pdf
- 貫徹新課程下的課程教學改革
- 語言學視角下的微博語言新質要素研究.pdf
- 生命視角下的高職體育教學改革研究
- 對比語言學視角下的漢英婚姻諺語研究.pdf
評論
0/150
提交評論