全球化背景下中國圖書的對外傳播研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩107頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、在全球化背景下,各國都在借助大眾傳播媒介,想方設法加大本國文化對外傳播的廣度和力度。尤其是西方強國,借助媒介霸權地位,對第三世界國家形成了文化殖民入侵之勢,對包括中國在內的文化傳播弱國形成巨大的威脅。這也是當前全球文化傳播的現狀。
   面對著文化傳播霸權,承載了中華五千年文化的中國圖書,應加大對外傳播范圍和力度,肩負起對外傳播中國文化,維護中國文化安全和主權的使命。因此,研究中國圖書對外傳播的必要性、意義、現狀、問題及其原因以

2、及對策勢在必行。然而,從其對外傳播的現狀來看,中國圖書的對外傳播依然存在著許多問題,如版權輸出與引進存在嚴重的“文化鴻溝”,傳播內容結構不合理,受眾地區(qū)失衡,傳播效果不理想等。
   可見,中國圖書的對外傳播依然面臨著嚴峻的形勢。這其中的原因包括國際傳播秩序的不平等,中國圖書傳播者缺乏科學的對外傳播觀念、技巧和能力,傳播機構缺乏良好的運作模式,傳播語言符號的障礙,傳播內容上與外國讀者存在文化差異,讀者需求復雜以及對中國文化缺乏了

3、解,中國綜合國力不強,中國傳播體制的束縛等。
   要使中國圖書對外傳播的道路更順暢,成效更顯著,必須使圖書傳播的文化內容及其中的價值觀和思想等,更易為外國讀者閱讀、理解和接受。這樣中國文化的國際認同度才能得到提高,中國的文化軟實力才能得到提升,中國圖書對外傳播的職責和使命才算實現。
   因此,中國圖書對外傳播應具有如下的宏觀傳播戰(zhàn)略:以傳播中國文化軟資源為使命和主題,培養(yǎng)全球傳播能力,以跨文化傳播學理論為指導,改善中

4、國的圖書傳播體制。此外,中國圖書在對外傳播文化的同時,要將正確處理以下四對辯證關系作為指導原則:中國文化與他國文化的關系,文化繼承與創(chuàng)新的關系,大眾文化與精英文化的關系,文化效益與經濟效益的關系。為了更好地實現中國圖書對外傳播的職責和使命,還應采取如下的具體傳播策略:培養(yǎng)具有對外傳播理念和技能的人才,采用多元化的媒介傳播形式,創(chuàng)制具有國際認同度和中國文化品牌價值的文本,用準確易懂的符號傳達圖書內容,調研并細分國際讀者市場,實行多樣化的運

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論