-
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 64
大小: 3.25(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:碩士學位論文碩士學位論文偵探小說福爾摩斯冒險史中的語用預(yù)設(shè)研究ASTUDYONPRAGMATICPRESUPPOSITIONINTHEDETECTIVESTYTHEADVENTURESOFSHERLOCKHOLMES劉晶哈爾濱工業(yè)大學哈爾濱工業(yè)大學2012014年7月CLASSIFIEDINDEXH314UDC8020GRADUATIONTHESISFTHEMADEGREEASTUDYONPRAGMATICPRESUPPOSITIONINTHEDETECTIVESTYTHEADVENTURESOFSHERLOCKHOLMESCIDATELIUJINGSUPERVISPROFSHIBINGYANACADEMICDEGREEAPPLIEDFMASTEROFARTSSPECIALITYFEIGNLINGUISTICSAPPLIEDLINGUISTICSAFFILIATIONSCHOOLOFFEIGNLANGUAGESDATEOFDEFENCEJULY32014DEGREECONFERRINGINSTITUTIONHARBININSTITUTEOFTECHNOLOGY
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 87
大?。?1.5(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:暨南大學碩士學位論文題名(中英對照)文學史經(jīng)典的建構(gòu)與重寫以劉大杰的中國文學發(fā)展史為對象CONSTRUCTIONREWRITINGOFCLASSICLITERARYHISTYOBJECTWITHTHEDEVELOPMENTOFCHINESELITERARYHISTYOFLIUDAJIE作者姓名沈繼才指導教師姓名及學位、職稱閆月珍博士教授學科、專業(yè)名稱中國語言文學文藝學論文提交日期2014年5月16日論文答辯日期2014年6月3日答辯委員會主席論文評閱人學位授予單位和日期暨南大學6月29日暨南大學碩士學位論文I摘要在眾多的中國文學史著作中,劉大杰的中國文學發(fā)展史是一部公認的文學史經(jīng)典著作。它共有四個版本,分別出版于二十世紀四十年代、五十年代、六十年代、七十年代。其中,七十年代的修訂本是劉大杰在政治斗爭的干擾下完成的,扭曲了文學史的真實面貌,不足以稱為文學史經(jīng)典,本文不把它作為論述對象。在前三個版本中,1957年版可以看作是從初版到1962年版的過渡,本文也不把作為論述對象。本文主要以初版和1962年版的文學史為考察對象,探討劉大杰在建國前后兩個時期的文學史建構(gòu)和重寫情況,思考和認識文學史寫作背后的思想觀念。正文分為兩個部分,第一部分以初版為例,闡明文學史經(jīng)典是如何建構(gòu)起來的。劉大杰初次建構(gòu)文學史的過程中,充分吸收了前人的文學研究成果,同時,也突顯了鮮明的個人敘述特色,這使他的文學史著作脫穎而出。這一部分主要從三個方面來分析初版文學史的書寫形態(tài)文學進化史觀的統(tǒng)攝,文學思潮的突顯,文學史研究方法的綜合運用。第二部分以1962年版為例,探討文學史經(jīng)典又是如何重寫的。1962年版是在劉大杰的文學史著作遭受到批判之后重新書寫的。對于批判,劉大杰反駁了一些不合理的批判,也接納了一些合理性的批判意見,這使得1962年版的文學史重寫烙上了時代印跡,但仍不失為一部文學史經(jīng)典著作。本文在這一部分著重探究了1962年版文學史的重寫與批判之關(guān)系文學史重寫與對文學進化論的批判,文學史重寫與對形式主義觀點的批判,文學史重寫與對人性論的批判。引言簡單介紹了劉大杰的文學研究成果;結(jié)語則從總體上對劉大杰的文學史書寫實踐加以評述,并發(fā)掘其對現(xiàn)今文學史研究的借鑒意義。關(guān)鍵詞劉大杰;中國文學發(fā)展史;經(jīng)典;建構(gòu)
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 54
大小: 1.78(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號UDC密級學校代碼10712研究生學號SY20040677西北農(nóng)林講捉大學2007屆攻讀碩士學位研究生學位畢業(yè)論文轉(zhuǎn)BT基因棉田節(jié)肢動物群落結(jié)構(gòu)、動態(tài)及美洲斑潛蠅的生態(tài)學研究學科專業(yè)研究方向研究生指導教師完成時間壅些昆蟲復(fù)置蟲隨治墾蟲生查堂提力克趙星蘧教援星QQ生魚旦中國陜西楊凌苧一4由于美洲斑潛蠅在轉(zhuǎn)基因棉田上升為重要害蟲,本研究系統(tǒng)調(diào)查了美洲斑潛蠅在棉花上發(fā)生危害情況及種群動態(tài),結(jié)果表明該蟲從6月初入侵危害棉花,至9月底仍可見少數(shù)危害,種群密度以6月下旬一79上旬最大;棉花蕾期為其危害始盛期。不同色板誘蟲實驗表明,黃板效果最為明顯;藥劑實驗表明,毒死稗和阿維菌素效果達70%以上,滅幼脲為46%。5用聚集度指標法分析了美洲斑潛蠅在棉田的空間分布型及垂直分布、水平分布情況,結(jié)果表明棉田內(nèi)美洲斑潛蠅的空間分布格局為隨機分布,垂直分布表現(xiàn)為下部大于中部、中部大于上部,水平分布表現(xiàn)為田邊與田中間危害程度差別不顯著。轉(zhuǎn)BT基因棉田對節(jié)肢動物影響的研究近些年成為研究的熱點,用于評價轉(zhuǎn)基因產(chǎn)品的安全性。本文對轉(zhuǎn)基因棉田節(jié)肢動物群落結(jié)構(gòu)與動態(tài)以及新出現(xiàn)的重要害蟲美洲斑潛蠅的生態(tài)學進行了研究,為轉(zhuǎn)基因棉田新害蟲的生態(tài)治理提供了一定的理論依據(jù)。關(guān)鍵詞轉(zhuǎn)BT基因棉田;節(jié)肢動物群落;美洲斑潛蠅生態(tài)治理
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 43
大?。?1.42(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:蘇州大學碩士學位論文新編五代史平話連詞研究姓名周文娟申請學位級別碩士專業(yè)漢語言文字學指導教師周曉林20090401STUDYONCONJUNCTIONINXINBIANWUDAISHIPINGHUAABSTACTSTUDYONCONJUNCTIONINXINBIANWUDAISHIPINGHUAABSRACT“XINBIANWUDAISHIPINGHUA”ISAFULLLENGTHNARRATIVEWORKS,ITSVERSIONANDAGEAREMORERELIABLE,ITSDEGREEOFSPOKENLANGUAGEISRELATIVELYHIGH,ITSSPACEISMORDERATE,ITISOFGREATVALUEINTHESTUDYOFYUANDYNASTYFUNCTIONWORDANDWORDORDERARETHEMAINMEARLSOFSYNTAXINCHINESE,ANDTHECONJUNCTIONISALLIMPORTANTPARTSOFFUNCTIONWORD,SOWESELECTTHECONJUNCTIONOF‘XINBIANWUDAISHIPINGHUA’’FORTHESTUDYTHERESEARCHMETHODSARETHEEXHAUSTIVEDESCRIPTIONQUANTITATIVEANALYSIS,HISTORYCOMPARISONANDSOONINTHISPAPER102CONJUNCTIONSOF‘XINBIANWUDAISHIPINGHUA’’AREDIVIDEDINTOTWOMAJORCATEGORIESBASEDONTHEMEANINGOFTHECONJUNCTION,AJOINTRELATIONSHIPANDTHEMODIFICATIONOFTHERELATIONSHIPANDTHENSEPARATE4CATEGORIESFROMTHEJOINTRELATIONSHIP,COMPOUND,CONTINUITYOPTION,PROGRESS,ETCFOLLOWEDBYSEPARATE7CATEGORIESFROMMODIFICATIONRELATIONS,SUPPOSITION,TURNINGPOINT,F(xiàn)ACTCONCESSION,SUPPOSEDCONCESSION,CAUSEANDRESULT,CONDITION,PURPOSEETCTHEREARE11CLASSESOFCONJUNCTIONSINTOTALINTHISPAPERCONJUNCTIONSOFTHESE11CATEGORIESAREDESCRIBEDINDETAILINORDERTOFULLYSHOWTHEGENERALAPPEARANCEOFTHECONJUNCTIONIN‘‘XINBIANWUDAISHIPINGHUA’WESELECTFOURTERMSTOSUMMARIZEDCHARACTERISTICSINTHEUSEOFTHEWAYS,THECONJUNCTIONWHICHONLYCANBEUSEDINDEPENDENTLYARE60,ONLYCALLBEUSEDINPAIRSARE14,CANBEUSEDINBOTHWAYARE28,THEREFORE,THECONJUNCTIONWHICHONLYCANBEUSEDINDEPENDENTLYARETHEMOST;INTHESYLLABLESTRUCTURE,THEMONOSYLLABICCO蜀UNCTIONSARE54,COUNT1133EXAMPLES,TWOSYLLABLECONJUNCTIONSARE48,COUNT155EXAMPLES,THENUMBEROFMONOSYLLABICCONJUNCTIONSARECLOSETOTWOSYLLABLE,BUTINTERMSOFTHENUMBEROFEXAMPLES,MONOSYLLABICCONJUNCTIONSAREDOMINANT;ASFORTHELANGUAGEUNITSTHATCONJUNCTIONSCONNECT,CONJUNCTIONSWHICHONLYCANBEUSEDINSINMPLESENTENCEARE8,ONLYCALLBEUSEDINCOMPLEXSENTENCEARE86,CALLBEUSEDINBOTHSENTENCEARE8THECONJUNCTIONSWHICHONLYCANBEUSEDINCOMPLEXSENTENCEAREDOMINANT;ASFORTHELOCATIONN
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 111
大小: 4.12(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:ATRANSLATIONPROJECTREPORTOFAHISTORYOFSPOIU’INWALESBYHEYINGUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESFLORZHU砌EATHESISSUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSTOTHESCHOOLOFFOREIGNSTUDIESANHUIUNIVERSITYAPRIL2014摘要本文是一篇翻譯項目報告,翻譯項目原文選自威爾士體育史AHISTORYOFSPORTINWALES一部由英國作家馬丁瓊斯寫成的全面介紹大不列顛西南部公國威爾士現(xiàn)代體育運動發(fā)展歷史巨著。本報告選取的是該書第三部分“戰(zhàn)爭與和平1918.1958”作為翻譯報告材料。將這部巨著譯介到我國來,是為中國人民打開了一扇全面深入認識威爾士體育及其歷史發(fā)展的窗口。筆者以該翻譯任務(wù)生成翻譯項目報告,以期能在現(xiàn)代體育運動發(fā)展歷史方面為中外文化交流貢獻自己的一份力量。項目翻譯中的難點主要在于如何既能保持原文的專業(yè)性,又能讓本土讀者了解外國體育文化。在此,筆者認為功能對等理論的原則能夠很好的指導本文翻譯,因此選擇了該理論作為翻譯過程中的指導理論。并以功能對等理論為原則,具體問題具體分析,在翻譯過程中,根據(jù)具體情況,選擇具體的翻譯策略和方法,比如增譯法、詞類轉(zhuǎn)換法、增補法、省略法、拆譯法、重組法等,從而達到準確傳遞原文信息的作用,力圖使譯文與原文在最大程度上實現(xiàn)對等。通過此次翻譯實踐,扎實的理論基礎(chǔ)、嫻熟的翻譯技巧、足量的知識儲備和強大的文字功底均是一個好譯者必備的素養(yǎng)和筆者自身未來的努力方向。本翻譯報告的內(nèi)容主要分為四大部分。第一部分為翻譯項目背景介紹,包括項目的來源、意義以及報告結(jié)構(gòu)等。第二部分為原文背景介紹,包括作者簡介、原文版本和主要內(nèi)容介紹等。第三部分是翻譯項目過程中的質(zhì)量控制,包括翻譯重難點問題的介紹、翻譯理論與方法的選擇與簡述、理論方法的運用與重難點問題的解決等。第四部分是總結(jié)在翻譯過程中所得到的經(jīng)驗教訓、啟發(fā),并指出仍待解決的問題。其中第三部分是本翻譯報告的主要部分。關(guān)鍵詞威爾士體育史;功能對等理論;翻譯策略
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 73
大?。?4.51(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學位論文是本人在導師的指導下獨立進行研究工作所取得的成果,論文中有關(guān)資料和數(shù)據(jù)是實事求是的。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。若有不實之處,本人愿意承擔相關(guān)法律責任。一繇劣諺中魄彳,日學位論文版權(quán)使用授權(quán)書學位論文作者完全了解北京服裝學院有關(guān)保留和使用學位論文的規(guī)定,即研究生在校攻讀學位期問論文工作的知識產(chǎn)權(quán)單位屬北京服裝學院。學校有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許學位論文被查閱、借閱和復(fù)印;學校可以將學位論文的全部或部分內(nèi)容公開或編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以允許采用影印、縮印或其它復(fù)制手段保存、匯編學位論文。保密的學位論文在解密后適用本授權(quán)書。學位論文作者簽名導師簽名天嘲’日期弘彳年/胡/日日期勱形年F甜工I
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 185
大小: 20.46(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號注1密級注2UDC注3學號注4M0903009碩士學位論文裝飾的密碼裝飾的密碼論克里姆特史托克勒宮裝飾壁畫論克里姆特史托克勒宮裝飾壁畫研究生姓名郭晶瑜郭晶瑜導師姓名張靜張靜教授教授申請學位級別碩士學科專業(yè)名稱壁畫藝術(shù)壁畫藝術(shù)論文提交日期20201212年2月2929日論文答辯日期2020年月日學位授予單位南京藝術(shù)學院南京藝術(shù)學院學位授予日期2020年月日答辯委員會主席評閱人20年月日摘要I摘要作為維也納分離派的領(lǐng)袖,居斯塔夫克里姆特在新藝術(shù)運動中獨樹一幟,史托克勒宮是新藝術(shù)運動的典型代表,也是他才華的最好體現(xiàn),這座建筑在世界建筑史上留下了令人難忘的一筆??死锬诽貫檫@座建筑所設(shè)計的裝飾壁畫成為世人驚嘆的藝術(shù)珍品,也是其裝飾藝術(shù)發(fā)展的巔峰之作。本文通過對克里姆特史托克勒宮裝飾壁畫的具體分析,探索壁畫作為裝飾手段與建筑的關(guān)系及影響,向人們展示出克里姆特壁畫藝術(shù)的魅力。第一部分,通過史托克勒宮裝飾壁畫分析克里姆特壁畫藝術(shù)上的風格及創(chuàng)新;第二部分,分析克里姆特裝飾的藝術(shù)發(fā)展軌跡;第三部分,探討史托克勒宮裝飾壁畫對現(xiàn)代裝飾性壁畫的啟示;第四部分,破譯克里姆特神秘的裝飾密碼。關(guān)鍵詞關(guān)鍵詞克里姆特史托克勒宮裝飾壁畫風格與創(chuàng)新啟示密碼
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 27
大?。?3.07(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:『ILLLLLLLLLJFRLLRLLLJLFLLLLLLLLLLIJIIFF1LLLLLY3223315分類號豳15密級■皿一單位代碼】Q魚學號墊14Q鯉Q豎L刃1F鉀瓤史學專業(yè)學位碩士論文⑨婚7中文論文題目;生盔翻豎堂趲角王笪體是鴕皇圣是蕓II韭滏堇選塑歪墊生英文論文題目△£GGGLIQNB£BQ叢凹4絲絲GGG魚芝絲ORALLAMAEXCERPTSFROMTHEPERSPECTIVEQLE£Q£Ⅱ墮墊Q趕論文作者蒸蠹斐指導教帥盤堡專業(yè)學位類別麴至耍專業(yè)鎖域甚亟笛堡論文彤式蜀豎捏盤所在學院處國語堂眭論文提躉F_J期2Q12生旦Q目論文答辯日期2Q12生』目目摘要生態(tài)翻譯學視角下你是鴕鳥還是美洲鴕節(jié)選翻譯報告翻譯碩士碩士研究生蘇豪斐指導教師朱華摘要本翻譯報告是基于翻譯項目你是鴕鳥還是美洲駝第2、8章的翻譯過程和翻譯文本,對此次翻譯實踐進行的總結(jié)。原著作者將該書作為一個平臺,就目前有關(guān)旅游服務(wù)業(yè)酒店和度假村的性能管理問題進行了詳細討論。這次翻譯實踐是以清華大學胡庚申教授在2001年提出的生態(tài)翻譯學理論為指導,在生態(tài)翻譯學理論的三維轉(zhuǎn)換的指導下,通過對翻譯生態(tài)環(huán)境的適應(yīng),譯者在翻譯過程中把原文和譯文的轉(zhuǎn)換放到大的生態(tài)環(huán)境中去翻譯,充分發(fā)揮了譯者的主體性,不斷斟酌得出更為合適的譯文。此次翻譯實踐,只是對酒店業(yè)文本的一次初步探究和分析。在論述過程中,生態(tài)翻譯學的適用性在某種程度上已經(jīng)得到了證明,這也為此類文本的未來研究提供一個新視角。同時,作者意識到生態(tài)翻譯學理論作為一種新的翻譯理論,現(xiàn)階段其理論基礎(chǔ)和內(nèi)涵已不斷成熟,但仍需要更多的時間來被人們廣泛接受。關(guān)鍵詞旅游業(yè)生態(tài)翻譯學適應(yīng)選擇三維轉(zhuǎn)換
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 85
大?。?3.25(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號分類號密級密級研究生學位論文論文題目(中文論文題目(中文)2020世紀上半葉世紀上半葉(1900194919001949)史通研究述論史通研究述論論文題目(外文論文題目(外文)AREVIEWOFRESEARCHONSHITONGINTHEFIRSTHALFOFTHE20THCENTURY研究生姓名研究生姓名何旭何旭學科、專業(yè)學科、專業(yè)歷史學歷史學中國史中國史研究方向研究方向史學史史學史學位級別學位級別碩士碩士導師姓名、職稱導師姓名、職稱趙梅春趙梅春教授教授論文工作論文工作起止年月起止年月20152015年9月至月至20162016年5月論文提交日期論文提交日期20162016年5月論文答辯日期論文答辯日期20162016年5月學位授予日期學位授予日期20162016年6月校址甘肅省蘭州校址甘肅省蘭州I20世紀上半葉(19001949)史通研究述論中文摘要中文摘要史通是中國史學史上非常重要的一部著作,歷代研究汗牛充棟。在20世紀上半葉,史通研究在這一時期學術(shù)新動向的推動下,呈現(xiàn)出了一些新的特點,二十年代的整理國故運動發(fā)現(xiàn)了史通的現(xiàn)代價值,三四十年代隨著史學史學科的建立,史通研究走向了深化,其重要地位也被確定下來。這一時期的史通研究,對經(jīng)史關(guān)系和文史關(guān)系的討論,也出現(xiàn)了新的變化,一是隨著經(jīng)學基礎(chǔ)的消失,對疑古、惑經(jīng)的討論逐漸由今文經(jīng)學走向近代史學,二是隨著文學批評史學科的建立,文史關(guān)系的探討開始注重現(xiàn)代“文論”的闡發(fā)。總體上看,20世紀上半葉的史通研究在學術(shù)轉(zhuǎn)型的時代,發(fā)掘了劉知幾史學中原先不被人注意的近代史學要素,其中審查史料的態(tài)度和方法成為了關(guān)鍵。關(guān)鍵詞關(guān)鍵詞,史通,整理國故,史學學科建設(shè),批判精神,文史關(guān)系
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 56
大?。?2.04(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:鬯8J42盤9中國藝術(shù)研究院2005屆攻讀碩士研究生學位論文史眼與慧識作為美術(shù)史家和學者的黃賓虹指導教師張曉凌研究員作者耿晶中國藝術(shù)研究院研究生部2005年5月內(nèi)容提要全文約38000字黃賓虹1864一1955是20世紀中國畫壇上的大家,人稱“北齊自石南黃”,在金石學、美術(shù)史學、詩學、文字學、古籍憋理、出版等各領(lǐng)域都有卓犖貢獻。1953年,中央美院民族美術(shù)研究所現(xiàn)中國藝術(shù)研究院美術(shù)研究所前身成立及黃賓虹受文化部委任為首任所長,為新中國的美術(shù)學學科奠下了學術(shù)基石。由于學界近年對黃賓虹研究不斷推進,人們對于黃賓虹的創(chuàng)作成就、筆墨特征以及他的藝術(shù)觀、創(chuàng)作觀、筆墨觀等理解更趨深入了。不過,從歷年育關(guān)黃賓虹研究的狀況以及2004年“黃賓虹國際學術(shù)研討會”的應(yīng)征論文看,刺黃賓虹在金石學、文字學、書畫鑒定以及古籍整理出版等領(lǐng)域的重要建樹,關(guān)注的人相對較少。作為畫壇巨匠的黃賓虹是立體的。他的藝術(shù)世界閎廓而深邃,而他在金石學、美術(shù)史學、鑒定學等諸多領(lǐng)域的成就,也顯示出他有著超越同儕的慧識。本文僅就作為美術(shù)史家、學者的黃賓虹這一角度作一初步探討。全文分為“深究金石文字”、“梳理畫史畫學”、“編撰美術(shù)叢書”、“鑒定南遷書廁”四個章節(jié)。追溯黃賓虹作為史家和學者的主要學術(shù)生涯,可以為解讀他提供一個獨特的視角,有助于我們更全面地認識和更準確地把握黃賓虹在中國現(xiàn)代美術(shù)吏和學術(shù)史上的價值和意義。關(guān)鍵詞黃賓虹美術(shù)史金石學書畫鑒定史籍編撰
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 57
大小: 2.61(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:中國美術(shù)學院人文藝術(shù)學院尤干作為精神史的藝術(shù)史兩種精神的隱喻1分類號密級UDC編號中國美術(shù)學院碩士學位論文碩士學位論文作為精神史的藝術(shù)史兩種精神的隱喻指導教師姓名(職務(wù)、職稱)張堅教授申請學位級別碩士專業(yè)名稱西方美術(shù)史與美術(shù)理論論文提交日期2011年4月論文答辯日期2011年6月學位授予單位和日期中國美術(shù)學院2006年答辯委員會主席評閱人中國美術(shù)學院人文藝術(shù)學院尤干作為精神史的藝術(shù)史兩種精神的隱喻2目錄目錄第一章第一章德沃德沃夏克研究綜述夏克研究綜述6第二章第二章德沃夏克藝術(shù)史觀的形成德沃夏克藝術(shù)史觀的形成142121世紀末的維也納世紀末的維也納文化與政治文化與政治142222傳承與轉(zhuǎn)變傳承與轉(zhuǎn)變19第三章第三章作為精神史的美術(shù)史作為精神史的美術(shù)史243131作為精神史的美術(shù)史作為精神史的美術(shù)史243232地下墓室繪畫地下墓室繪畫精神的突破精神的突破263333哥特雕塑與繪畫中的理想主義與自然主哥特雕塑與繪畫中的理想主義與自然主義283434施恩高爾與尼德蘭美術(shù)施恩高爾與尼德蘭美術(shù)303535丟勒與啟示錄丟勒與啟示錄383636尼德蘭浪漫主義的歷史前提尼德蘭浪漫主義的歷史前提413737老勃魯蓋爾老勃魯蓋爾423388作為精神史的藝術(shù)史的時代性作為精神史的藝術(shù)史的時代性44第四章第四章意大利文藝復(fù)興時期的美術(shù)史意大利文藝復(fù)興時期的美術(shù)史454411新的福音書新的福音書喬托的美術(shù)喬托的美術(shù)484242文藝復(fù)興的大師文藝復(fù)興的大師馬薩喬馬薩喬60第五章第五章德沃夏克的時代隱喻德沃夏克的時代隱喻68附錄附錄一參考書目參考書目72附錄二附錄二年表及著作年表及著作73致謝致謝74
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 73
大?。?5.92(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:羅馬史(第六章)英漢翻譯實羅馬史(第六章)英漢翻譯實踐報告踐報告20132013級米曉琳米曉琳碩士翻譯碩士翻譯碩士鄢家利鄢家利副教授副教授西南科技大學碩士研究生學位論文第I頁ABSTRACTTHISTHESISISAREPTBASEDONTHETRANSLATIONOFTHESIXTHCHAPTEROFHISTYOFROMEWRITTENBYTHEODMOMMSENROMECULTUREASANIMPTANTCOMPONENTOFWESTERNCLASSICCULTURESPREADSBOTHTHECULTUREOFGREECEOWNSITSUNIQUEACTERISTICSATTHESAMETIMEASISKNOWNTOALLTRANSLATIONSHOULDBETREASUREDSINCEITISTHEBRIDGEOFCOMMUNICATIONBETWEENDIFFERENTLANGUAGESLITERARYTRANSLATIONBEINGONETYPEOFTRANSLATIONSTILLPLAYSANIMPTANTROLEINTHEECONOMICSOCIETYUNDERTHEGUIDANCEOFNIDA’SFUNCTIONALEQUIVALENCETHEYTHISPAPERISDESIGNEDTOMAKERELEVANTTRANSLATIONDISCUSSIONSWITHCRESPONDINGTRANSLATIONSTRATEGIESCOMBINEDTHESTRUCTUREOFTHISTHESISISASFOLLOWSCHAPTERONEISABRIEFANALYSISOFTHISTRANSLATIONPROGRAMINCLUDINGSOURCEINTRODUCTIONGANIZATIONOFTHISTHESISTHESECONDPARTISTHEDEIONOFTHETRANSLATIONPROGRESSWHICHISCOMPRISEDOFTHREESECTIONSPRETRANSLATIONWHILETRANSLATIONAFTERTRANSLATIONDIFFICULTIESOCCURDURINGTHETRANSLATIONPROCESSALSOINCLUDEDINTHETHIRDPARTTHEGUIDANCETHEYISINTRODUCEDFROMTWOASPECTSKNOWNASPRINCIPLESOFFUNCTIONALEQUIVALENCETHEYTHEPRACTICABILITYOFTHISTHEYINLITERARYTRANSLATIONTHEFOURTHPARTISCENTEREDONCASEANALYSISMAKINGANANALYSISBETWEENTHEIGINALTEXTTARGETTEXTUNDERTHEGUIDANCEOFFUNCTIONALEQUIVALENCETHEYRELEVANTTRANSLATIONSTRATEGIESTHELASTPARTISTHESUMMARYOFTHISPAPERCONSTITUTEDBYREFLECTIONSONTHISTRANSLATIONTHEABILITIESNEEDEDINLITERARYTRANSLATIONKEYWDSTRANSLATIONREPTHISTYOFROMEFUNCTIONALEQUIVALENCETHEYTRANSLATIONSTRATEGIES
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 131
大?。?1.52(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類弓UDC論文題目密級編號學31105111專2013年6月3日原創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學位論文是本人在導師的指導下進行的研究工作及取得的研究成果。除本文已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得內(nèi)墓直太堂及其他教育機構(gòu)的學位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均己在論文中作了明確的說明并表示謝意。在學期問研究成果使用承諾書本學位論文作者完全了解學校有關(guān)保留、使用學位論文的規(guī)定,即內(nèi)蒙古大學有權(quán)將學位論文的全部內(nèi)容或部分保留并向國家有關(guān)機構(gòu)、部門送交學位論文的復(fù)印件和磁盤,允許編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,也可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存、匯編學位論文。為保護學院和導師的知識產(chǎn)權(quán),作者在學期間取得的研究成果屬于內(nèi)蒙古大學。作者今后使用涉及在學期間主要研究內(nèi)容或研究成果,須征得內(nèi)蒙古大學就讀期間導師的同意若用于發(fā)表論文,版權(quán)單位必須署名為內(nèi)蒙古大學方可投稿或公開發(fā)表。學位論文作者簽名日期指導教師簽名口期盤2蘭多監(jiān)』丑出
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 59
大?。?5.43(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:⑨駐MASTERSTH文E娜碩士學位論文北極地緣戰(zhàn)略地位探析一種地緣政治思想史的考察論文作者指導教師學科專業(yè)研究方向何光強程又中教授國際政治國際政治理論華中師范大學政治學研究院2014年5月⑧石炙士學位論文MASTER‘STHESIS華中師范大學學位論文原創(chuàng)性聲明和使用授權(quán)說明原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學位論文,是本人在導師指導下,獨立進行研究工作所取得的研究成果。除文中已經(jīng)標明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體己經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。對本文的研究做出貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔。作者簽名/F呵牝弓裊日期/T/QJ月韜日學位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學位論文作者完全了解學校有關(guān)保留、使用學位論文的規(guī)定,即學校有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)華中師范大學可以將本學位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學位論文。同時授權(quán)中國科學技術(shù)信息研究所將本學位論文收錄到中國學位論文全文數(shù)據(jù)庫,并通過網(wǎng)絡(luò)向社會公眾提供信息服務(wù)。作者簽名/;可必否鯪日期汐/夠年R月≯孑日導師虢年彤義巾日期ⅥF諾T月上∥日本人已經(jīng)認真閱讀“CALLS高校學位論文全文數(shù)據(jù)庫發(fā)布章程”,同意將本人的學位論文提交“CALLS高校學位論文全文數(shù)據(jù)庫”中全文發(fā)布,并可按“章程”中的規(guī)定享受相關(guān)權(quán)益?;匾庹撐奈战回催M后I旦圭生;旦二生;旦三生發(fā)查。作者簽名/F麗犯弓裊日期如/R夠年歹月祁日小丫亂P撼藝月彳F經(jīng)脾翻嘩師沙導瓤
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 88
大小: 18.77(MB)
子文件數(shù):