-
簡介:人類的文化和記憶是一個非常古老的話題,更是近年來理論學術界最熱門的關注點之一,自從德國學者揚阿斯曼和阿萊達阿斯曼夫婦在20世紀90年代提出來了文化記憶理論,在心理學、文學、社會學、歷史學、經濟學、政治學、人類學、民俗學等諸多學科領域都隨處可見文化記憶研究的“入侵”及其蓬勃發(fā)展。“在當下的文學研究范式中,記憶MEMY和回憶REMEMBERING是核心范式之一。”因此,本文旨在通過厘清記憶研究的發(fā)展脈絡,并最終落腳于德國學者揚阿斯曼和阿萊達阿斯曼夫婦的文化記憶理論,從而全方位地展示文化記憶理論的內涵實質,并為這一理論后續(xù)發(fā)展提供有力支撐。本文共分為四個部分第一部分是本文的前言部分。首先“知人論世”,主要介紹記憶理論宏觀背景和記憶研究的發(fā)展演變其次縱覽文化記憶理論概況最后,著重敘述文化記憶理論在國內外的“旅行”和“移植”情況。第二部分是本文的第一章,主要是沿著歷史時間脈絡,厘清源自古希臘的西方哲學記憶觀發(fā)展演變情況。通過梳理發(fā)現(xiàn),無論是哪種記憶研究類型,基本上都是從形而上的角度對記憶進行剖析闡釋。第三部分是本文的第二章,文化記憶理論迎來了自己的啟蒙記憶研究的社會性轉折。自哈布瓦赫的“集體記憶”開創(chuàng)性地將記憶研究的目光投向了社會學領域,包括阿拜瓦爾堡的“社會記憶”理論和皮埃爾諾拉“記憶場”理論都為20世紀90年代在德國出現(xiàn)的“新文化記憶研究”打下了堅實的基礎,成為了文化記憶理論的直接理論來源。第四部分是本文的第三章,主要介紹文化學轉向下?lián)P阿斯曼和阿萊達阿斯曼夫婦的文化記憶理論。第一,介紹了文化記憶的理論建構背景和理論內涵第二,從時間維度出發(fā),認為人類記憶可按時間劃分為三個層次,相應的人類記憶也可劃分為個體記憶、溝通記憶和文化記憶第三,認為阿斯曼夫婦從媒介技術發(fā)展的角度對各階段的文化記憶進行界定劃分其實是以空間維度檢視文化記憶理論。雖然阿斯曼夫婦將文化記憶分為“儀式關聯(lián)”的口頭文化和與“文本關聯(lián)”的文字文化,但筆者則認為,進入電子時代尤其是信息時代之后,視聽媒介的全面爆發(fā)已經取代了口頭性、文字性在文化上的主導地位,電子性已成為和口頭性、文字性同等重要的基礎媒介,因此可以得出人類已進入到“視聽關聯(lián)”的電子時代的結論第四,闡述阿斯曼夫婦從時空交叉的框架下對文化記憶的功能進行區(qū)分,提出“功能記憶”和“存儲記憶”最后,得出結論,闡述文化記憶理論的現(xiàn)實意義和理論意義。
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 62
大小: 2.68(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:隨著城市化的進程加快,城市的不斷擴張與更新,使得城市不斷在緊湊并且需要更多的城市用地來建設,這就使城市中的歷史建筑處于十分尷尬的境地。面對城市現(xiàn)代化的進步,就引發(fā)了城市建設與原有建筑保護,尤其是歷史建筑保護之間的矛盾。這些歷史建筑區(qū),雖然在質量和功能上都已經不能滿足現(xiàn)代的需求,但是它們是歷史的見證者,是文化的傳遞者,城市的記憶者和裝點者。因此,城市的更新給歷史街區(qū)帶來了前所未有的機遇和挑戰(zhàn)。本文研究是以城市生態(tài)學、可持續(xù)發(fā)展理論、城市規(guī)劃理論等為基本理論基礎,通過對歷史街區(qū)保護和利用的現(xiàn)狀及發(fā)展,總結經驗,吸取教訓。以城市生態(tài)學的眼光去看待歷史街區(qū),總結它的特點、組成、功能和發(fā)揮的作用。最后以長春市南廣場歷史文化街區(qū)為例,進行分析并嘗試去從城市生態(tài)學這個角度去找到更好的保護歷史街區(qū)的方法和途徑。本文的研究成果可以簡單歸結為以下三點1運用城市生態(tài)學理論去分析歷史街區(qū)的組成及特殊性、基本功能和在城市生態(tài)系統(tǒng)中的作用。2歷史街區(qū)和歷史街區(qū)在保護與利用當中存在的城市生態(tài)學問題3在城市生態(tài)學的框架下找到歷史街區(qū)保護與利用的策略即保護歷史街區(qū)多樣性、提高歷史街區(qū)生態(tài)位、尊重歷史街區(qū)承載力和合理發(fā)揮人的頂端作用。
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 53
大小: 11.67(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:㈣6川7圳7,2MMJ●I㈣8川I1洲Y學校編碼學號10384B20010400LY分類號密級IDC糜媧曩專博士學位論文TOWARDSATHEORYOFCULTURALSEMANTICS文化語義學理論建構探索吳建平指導教師姓名專業(yè)名稱論文提交日期論文答辯時間學位授予日期連淑能教授英語語言文學2OO6年2月2006年4月2006年月答辯委員會主席評閱人2006年2月
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 232
大?。?9.67(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:南京農業(yè)大學碩士學位論文關聯(lián)理論視角下的文化預設及其翻譯策略姓名徐繼娜申請學位級別碩士專業(yè)英語語言文學指導教師侯廣旭201012ABSTRACTTRANSLATIONSTRATEGIESOFCULTURALPRESUPPOSITIONUNDERTHEDIRECTIONOFRELEⅥ~NCETHEORYABSTRACTCULTURALPRESUPPOSITIONISNOTNEWTOTHELINGUISTICFIELDASWELLASTHETRANSLATIONFIELDITHASCAUSEDHEATEDDISCUSSIONSINCEITSAPPEARANCECULTURALPRESUPPOSITIONREFERSTOTHECULTURALLYHIDDENHYPOTHESIS,BELIEFSANDVIEWSWHICHDONOTNEEDEXPLAININGINOTHERSWORDS,ITREFERSTODIFFERENTCULTURALBACKGROUNDKNOWLEDGEOFSPEAKERANDHEARERORASYSTEMOFCULTURALSPECIFICBELIEFSBUILTUPONANDDEVELOPEDTHROUGHTHELIFEEXPERIENCEOFMEMBERSOFDIFFERENTCOMMUNITIESCULTURALPRESUPPOSITIONWILLINEVITABLYLEADSTOMISTRANSLATION,UNDERTRANSLATIONANDOVERTRANSLATIONINTHECONTEMPORARYWORLD,WITHTHEDEVELOPMENTOFINTERNATIONALCOMMUNICATIONANDEXCHANGE,CULTURALELEMENTSHAVEBECAMEAVERYIMPORTANTFACTORWHICHEXERTGREATINFLUENCEONTRANSLATION,ESPECIALLYSINCETHECULTURALTURNINTRANSLATIONSTUDIES,CULTURALELEMENTSFUNCTIONSASONEOFTHEMOSTIMPORTANTPARTINTRANSLATIONCORRECTLYHANDLINGCULTURALPRESUPPOSITIONCANNOTONLYSHORTENTHEDISTANCEBETWEENTWODISTINCTLANGUAGESBUTCANREMOVETHEBARRIERCAUSEDBYINSU歷CIENTUNDERSTANDINGASWELLHOWEVERINTHEPRACTICALTRANSLATIONPRACTICETRANSLATORSWHOAREFROMDIFFERENTCULTURALBACKGROUNDWILLINEVITABLYUNDERSTANDORTRANSLATETHESAMECULTURALPHENOMENONWITLLMEIROWNGROUPORSOCIALAWARENESSADMITTEDLYSCHOLARSATHOMEANDABOARDATTACHIMPORTANCETOTHISTOPIC,MENTALSPACETHEORYCOGNITIVEPOINTTHEORYANDOTHERCOGNITIVETHEORIESALSOHAVEDEMONSTRATEDCERTAINEXPLAINATIONARYFORCE;HOWEVERMOREATTENTIONSHOULDBEGIVENTOHOWTOTRANSLATECULTURALPRESUPPOSITIONINORDERTOPRESENTASUCCESSFULTRANSLATIONANDBETTERCONVEYTHEEXOTICCULTURE,TRANSLATORARENEEDEDTOBETTERUNDERSTANDTHESIMILARITIESANDDIFFERENCESOFTHETWOCULTURESINVOLVED,THUSTHEYCANBETTERCONVEYTHEMESSAGEANDINTENTIONINTHEORIGINALTEXTTOTHETARGETREADERTOMEETTHEIRCOGNITIVEEXPECTATIONSTHEREFORE,HOWTOUNDERSTANDANDHOWTOTRANSLATECULTURALPRESUPPOSITIONBECOMESAPROBLEMCALLINGFORGREATATTENTIONTHETHESISINTENDSTODISCUSSTHETRANSLATIONSTRATEGIESOFCULTURALPRESUPPOSITIONUNDERTHEDIRECTIONOFRELEVANCETHEORYANDTOPROVIDERANEWPERSPECTIVETOUNDERSTANDCULTURALPRESUPPOSITIONASFORTHETHEORETICPART,RELEVANCETHEORYISACOGNITIVETHEORYANDATTHESAMETIMESACOMMUNICATIONALONERELEVANCETHEORYISINTRODUCEDTOTRANSLATIONCIRCLESNOTONLYBECAUSEITISPOWERFULINACCOUNTINGFORTRANSLATIONANDOFFERAFEASIBLEAND
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 49
大小: 1.64(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:湖南師范大學碩士學位論文框架理論下英漢跨文化的翻譯策略姓名黃倩申請學位級別碩士專業(yè)英語語言文學指導教師黃慧敏20081001ABSTRACTTHECOMPLICATEDTRANSLATIONPROCESSISNOTASIMPLEAMALGAMATIONOFDECODINGANDENCODING.THEMESSAGESENDER’SINTENTION,THETARGETRECEIVER’SEXPECTATIONANDTHETRANSLATOR’SINTERPRETATIONOFTHETWOSIDESSHOULDBETAKENINTOCONSIDERATION.WHATIMPELSTHETRANSLATORTOMATCHTHEINTENTIONANDTHEEXPECTATIONSUBCONSCIOUSLYIS‘‘ATRANSFERMECHANISM’WITHINHISMIND,WHICHISACTUALLYTHECULTUREBOUNDFLAMES.THEESTABLISHMENTOFAFLAMEISANACCUMULATIVEPROCESS,ACONTINUUMWHICHISINFLUENCEDBYTHEREALITY,ANDASACONSEQUENCE,THEFLAMEALLOWSBEARCLOSERELATIONSTOCULTURE.TENNEN19939HASMADEITCLEARTHATFLAMESARECULTURALLYDETERMINED.ACCORDINGTOCOGNITIVELINGUISTICS,LINGUISTICEXPRESSIONSFUNCTIONBOTHASTRIGGERSTOACTIVATEANDASANCHORSTOSTABILIZETHECOGNITIVEFLAMESONWHICHMEANINGINLANGUAGERELIESHEAVILYONITSGENERATION.THEREFORE,THENOTIONOF‘FLAME’INCOGNITIVEPSYCHOLOGYISFIRSTLYINTRODUCEDTOANALYZETHECOGNITIVEPROCESSWITHTHEILLUMINATIONOFITSDEFINITION,TYPES,F(xiàn)EATURES,ANDTHERELATIONSHIPBETWEEN‘FRAME’AND‘CULTURE’INTHETHESIS.SINCEDIFFERENTLANGUAGESARENETWORKSOFDIFFERENTFLAMESYSTEMS,SUBFLAMES,ANDCULTURALFRAMES,THETRANSLATORMUSTSTRIVETOAVOIDACONFLICTAMONGFLAMESCOMPONENMANDTOREESTABLISHTHEHARMONYINTHETARGETLANGUAGE.FIRSTLY,THETHESISGIVESACONCRETEDESCRIPTIONOFFLAMETHEORY,INTERCULTURALTRANSLATIONANDTHERELATIONSHIPBETWEENFRAMEANDCULTURE,ANDTHEN,DISCUSSESEXPRESSIVEFORMSOFCULTURALIMPLICATIONINCOGNITIVE
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-10
頁數(shù): 73
大小: 2.32(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:千里運河、千年漕運,孕育出璀璨無比的運河水文化,這對于全國乃至全世界來說都意義非凡。申遺是運河水文化保護的一個重要契機。大運河作為至今仍在使用的“活的遺產”,不僅需要得到開發(fā)保護和延續(xù)利用,更需要得到展示,讓人們能夠真正關注水文化遺產,感受水文化魅力,開拓水文化未來。后申遺時代的到來,如何傳承和保護運河這一文化遺產,也在一定程度上考量著杭州文化遺產的保護力度和城市文化品位。本文在深入研究了格式塔心理學的同時,還創(chuàng)造性地將其作為研究的理論基礎,將運河水文化這一形而上的概念與空間這一物化的概念有機結合,提煉出適用于水文化空間形態(tài)研究的原理。除此之外,本研究將水文化要素植入運河濱水空間中,并賦予傳統(tǒng)空間形態(tài)新的靈魂,充分調動人們對空間體驗的積極性,從而對水文化空間產生心理認同感,喚起人們的水文化記憶。本文以運河水文化空間使用者的心理體驗作為出發(fā)點和落腳點,針對運河水文化要素在空間上的“再現(xiàn)與重構”,以京杭大運河杭州段作為實例進行了研究與探討,對后申遺時代的水文化建設具有現(xiàn)實的指導意義。
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 55
大?。?12.39(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號注1密級注2學號注309001036西安音樂學院申請碩士申請碩士申請碩士申請碩士學位論文學位論文學位論文學位論文““““母語母語母語母語””””文化與音樂風格形成的理論考察文化與音樂風格形成的理論考察文化與音樂風格形成的理論考察文化與音樂風格形成的理論考察兼論聲樂教學的多元化趨勢研究生姓名謝燕專業(yè)導師楊寶玲(副教授)論文導師葉明春(教授)學科專業(yè)名稱聲樂教學與演唱申請人所在系音樂教育系論文提交日期2012201220122012年月日論文答辯日期2012201220122012年月日學位授予單位西安音樂學院西安音樂學院學位授予日期2012201220122012年月日答辯委員會主席評閱人西安音樂學院碩士論文摘要I摘要我們探究“母語”文化與音樂風格形成之間的相互作用,則需從“母語”文化本身說起。首先,“母語”文化在人們日常生活中的作用以及代代相傳的傳承關系,決定了音樂的審美情趣和風格必定是以“母語”文化為基礎,經過常年的發(fā)展,形成相關的理論和普遍認可的文化認知感和認同感。其次,這些理論反過來又作用于民族音樂,讓民族音樂的精髓能夠繼續(xù)傳承和發(fā)揚。民族音樂本身是“母語”文化的載體,所以,歸根溯源還是要回到“母語”文化本身。自此,確定了我國“母語”文化影響下音樂風格的形成和“母語”文化與音樂風格形成的相互作用。地緣、地理、方言等因素表現(xiàn)出“母語”文化在民歌中起到決定性、必然性的作用。民歌直接體現(xiàn)著“母語文化”,而方言則是“母語文化”的載體。方言在“母語文化”,特別是民族音樂中的地位極其重要,民族聲樂同樣如此。我國的民族聲樂是否能夠屹立于世界聲樂領域之林,不單單是看我們能夠培養(yǎng)出多少能唱外文歌曲的“美聲唱法”的學生,關鍵是要看如何樹立學生的民族自豪感,讓學生熱愛“母語聲樂”文化,使學生熱衷于中國民族聲樂藝術的演唱和研究,從而可以盡早建立和完善我國的民族聲樂體系。促進“母語聲樂”文化藝術的研究和發(fā)展。由此可見,“母語”文化是我國民族音樂、民族聲樂存在和發(fā)展的核心和關鍵所在。傳承和發(fā)揚本民族文化,首先,應尊重各民族的文化傳統(tǒng)、語言習慣、風土人情等等,因為這些才是民族民間音樂的根源和魅力所在;其次,教師則需要具備開放的思想、兼容并包的學術態(tài)度、較強的科研創(chuàng)新能力,更應具備對傳統(tǒng)音樂文化的解讀和把握能力。因此,努力探索適應現(xiàn)代社會的復合型音樂師資力量,顯得尤為重要。本文通過對“母語”文化與音樂風格關系的分析,論述多元化的音樂教育、聲樂教學。以此為契機,探尋以“母語”音樂文化為內容的聲樂教學方向;探索音樂教育中以“母語”文化為基礎的多元化聲樂教育趨勢。本論文以華中、華南、華北、西北、東北等地區(qū)民歌為例,結合當代多元文化思潮,試圖對“母語”文化影響下的多元化音樂教育、聲樂教學的內涵進行解讀和闡述。關鍵詞“母語”文化音樂風格民歌聲樂教學多元化
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 73
大?。?3.06(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:遼寧師范大學碩士學位論文感知文化差異理論與中??谡Z教學姓名劉楠申請學位級別碩士專業(yè)外國語言學及應用語言學指導教師王昺20080501ENGLISHABSTRACTWITHTHECONTINUOUSDEVELOPMENTOFINTERCULTURALCOMMUNICATION,PERCEIVEDCULTURALDIFFERENCETHEORYASONEOFTHEPERSPECTIVESOFINTERCULTURALCOMMUNICATION,ALSOABSORBSMANYRESEARCHERS’INTERESTTHCRELEVANTTHEORIESCONCERNINGINTERCULTURALCOMMUNICATIONARERAISEDFURTHERMORE,THEMOSTBASICREASONBYWHICHINTERCULTURALCOMMUNICATIONAPPEARSISTHATTHEDIFFERENCESOFWORLDVIEWVALUES,THOUGHTPROCESS,CUSTOMS,EXPECTATIONS,COMMUNICATORSTYLE,VERBALBEHAVIORANDNONVERBALCOMMUNICATIONTHESEPERCEIVEDCULTURALDIFFERENCESARETHROUGHOUTTHETHESISMOREIMPORTANTLYINTERCULTURALCOMMUNICATIONMODELISPUTFORWARDWHICHNOTONLYEXPANDSTHEDEFINITIONOFINTERCULTURALCOMMUNICATION,BUTALSODESCRIBESTHECAUSESOFINTERCULTURALCOMMUNICATIVEANXIETYBESIDES,PERCEIVEDCULTURALDIFFERENCEMODELPLAYSANIMPORTANTROLEINELIMINATINGCULTURALANXIETYANDUNCERTAINTYASTHEBASISOFINTERCULTURALCOMMUNICATION,THIRDCULTUREISADAPTIVE,WHICHCALLSFORTHEPARTICIPANTSTOSUSPENDTHEIRJUDGMENTANDBIASWHILETHEYENGAGEINATHIRDCULTURECREATEDBYTHEINTERCULTURALPARTICIPANTSTOEXPLOREMUTUALGOALSANDCOMMONCONCERNSFIRST,THEPAPERGENERALIZESTHEBASICCONCEPTSANDTHEORIESOFTHEINTERCULTURALCOMMUNICATIONANDCULTURESECOND,IRAISEDTHEPERCEIVEDCULTURALDIFFERENCEMODELANDTHETHEORYOFTHIRDCULTUREATLAST,IAPPLIEDTHEMODELANDTHETHEORYTOSPOKENENGLISHEDUCATIONANDGETTHERESEARCHFMDINGSBASEDONTHEABOVETHEORIESANDINVESTIGATION,TEACHERSSHOULDCONSCIOUSLYTEACHBACKGROUNDKNOWLEDGECONCERNINGTHECULTUREINEN醇ISHTEACHINGACTIVITIES,CULTIVATECOMMUNICATIVECONSCIOUSNESS,ANDMAKESTUDENTSKNOWTHEDIFFERENCESBETWEENENGLISHCULTUREANDCHINESECULTUREBYGRADUALLYINTRODUCINGBACKGROUNDWESTERNCULTURALKNOWLEDGEINORDERTOAVOIDMISUSAGEACCORDINGTOABOVEOPINIONS,F(xiàn)ROMTHEPERSPECTIVEOFINTERCULTURALCOMMUNICATIONANDBYTHEMEANSOFANALYSIS,DISCUSSION,ANDINTERVIEWTHEPAPERDISCUSSESFROMTHERELATIONBETWEENINTERCULTURALCOMMUNICATIONTOTHEAPPLICATIONOFPERCEIVEDCULTURALDIFFERENCEMODELANDTHIRDCULTURETOCULTIVATECONSCIOUSNESSOFINTERCULTURALCOMMUNICATIONKEYWORDSINTERCULTURALCOMMUNICATIONPERCEIVEDCULTURALDIFFERENCEMODELTHIRDCULTURESPOKENENGLISHTEACHINGV
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-10
頁數(shù): 57
大?。?5.92(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:單位代碼10475學號104754110281分類號H3159碩士學位論文碩士學位論文(專業(yè)學位)(專業(yè)學位)ASTUDYOFTHETRANSLATIONOFCULTURALLYLOADEDWORDSFROMTHEPERSPECTIVEOFRELEVANCETHEORYTAKINGTHEENGLISHVERSIONOFBIGBREASTSANDWIDEHIPSASANEXAMPLE從關聯(lián)理論角度看文化負載詞的翻譯從關聯(lián)理論角度看文化負載詞的翻譯以豐乳肥臀英譯本為例以豐乳肥臀英譯本為例專業(yè)學位領域英語筆譯專業(yè)學位類別翻譯碩士申請人呂穎與指導教師高繼海教授職業(yè)導師李國勝二〇一三年五月ACKNOWLEDGEMENTSFIRSTANDFOREMOST,THEPERSONIMUSTTALKABOUTISPROFESSORGAOJIHAI,WHOMIAMINDEBTEDTOWITHOUTHISCAREFULENCOURAGEMENTANDINSTRUCTION,ICANNEVERCOMEINTOTHISSTUDYANDWITHOUTHISPATIENCEANDGUIDANCEINTHEPASTTWOYEARS,ICANNOTACCOMPLISHTHISPAPERITISMYGREATHONORTOHAVESUCHAGOODSUPERVISORASHIM,SOHEREMYDEEPESTACKNOWLEDGEMENTANDSINCERETHANKSSENDTOTHISWONDERFULSCHOLARANDINTHEGRADUATESCHOOLOFHENANUNIVERSITY,IAMSOLUCKYTOHAVEANUMBEROFOUTSTANDINGPROFESSORS,ASSOCIATEPROFESSORSANDTEACHERS,SUCHASPROFESSORGUOSHANGXING,PROFESSORJIANGLINGANDPROFESSORZHANGJINGHUIDURINGTHETWOYEARS’STUDY,THEYHAVETAUGHTME,GUIDEDME,INSPIREDMEANDSUPPORTEDMEWITHTHEIRPUREHEARTANDSPIRITASHUMANTUTORSSOHERESINCEREGRATITUDEOFMINEISALSOFORTHESELOVELYPEOPLEFINALLY,THESPECIALFEELINGSCANNOTBEEXPRESSEDBYWORDSFROMTHEDEEPOFMYHEARTAREFORMYFAMILYWITHOUTTHEIRSUPPORT,UNDERSTANDINGANDENCOURAGEMENTINTHELONGTIMEOFGROWNUP,ESPECIALATTHETIMEWHENIAMWEAK,SCARED,LONELYANDHELPLESS,IWOULDNEVERBETHEPERSONTHATIAMTODAY
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 62
大?。?1.07(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:隨著社會的發(fā)展,科學技術水平的提高,中國經濟開始騰飛,并與世界經濟融為一體。在全球經濟一體化的背景下,人們物質生活水平得到了大幅度提高,有了追求更高精神生活的物質基礎,而這時城市文化中心區(qū)作為城市居民文化生活的核心聚集區(qū),越來越受到人們的重視和關注。從城市整體功能結構演變過程來看,文化中心區(qū)是城市結構的核心地區(qū)和城市功能的重要組成部分,是城市公共建筑和第三產業(yè)的集中地,是反映城市社會、文化發(fā)展最敏感的地區(qū)。城市文化中心區(qū)的功能也必然要適應和受制于城市自身的要求和城市輻射地區(qū)的發(fā)展需要,在不同的歷史時期,城市文化中心區(qū)有不同的功能構成和空間形態(tài)。本文通過對文化中心區(qū)相關概念的闡述,分析了國內外文化中心區(qū)優(yōu)秀案例,并對其成功經驗進行歸納總結,為文化中心區(qū)規(guī)劃設計建立理論體系。與此同時,對實際項目進行了具體分析,由此完善了文化中心區(qū)規(guī)劃設計的原則與實踐對策,試圖提出符合人們文化活動要求的、視覺景觀和諧優(yōu)美的、綠色生態(tài)化的、有生命力的城市文化中心區(qū)的設計方法,希望對今后的城市文化中心區(qū)設計提供借鑒。論文共分為三部分,按提出問題分析問題解決問題的邏輯順序展開。第一部分是基礎研究,主要對研究背景、研究目的及意義、研究內容、研究的方法及框架等進行了簡明的闡述,并對文化中心區(qū)的概念、類型、功能等進行了理論綜述。第二部分是系統(tǒng)分析和理論探索,包括了國內外城市文化中心區(qū)的發(fā)展歷程與成功案例的分析、城市文化中心區(qū)規(guī)劃設計理論的探索兩部分內容。將國外和國內文化中心區(qū)的產生和發(fā)展歷程進行系統(tǒng)的闡述,對國內外優(yōu)秀的文化中心區(qū)進行實例分析和綜合評價,分析我國現(xiàn)階段城市文化中心區(qū)建設存在的問題,并提出相應的解決途徑。通過對城市文化中心區(qū)理論進行研究和歸納,提出將“場所文脈”的方法運用到文化中心區(qū)設計中的理念,并總結出文化中心區(qū)規(guī)劃設計理論要點,為今后城市文化中心區(qū)的建設提供借鑒。第三部分是設計探索。借鑒理論探索中所得出的文化中心區(qū)規(guī)劃設計的理念和具體的設計方法,將其運用到萊蕪市文化中心區(qū)規(guī)劃設計這一實際項目中。通過對萊蕪的歷史文化背景進行深入分析,建立文脈和場所的聯(lián)系,確立設計目標和總體構思;通過現(xiàn)場調研,分析基地地形和自然環(huán)境,對各種功能合理分區(qū);根據(jù)文化中心區(qū)規(guī)劃設計的理念,提出文化中心區(qū)的交通系統(tǒng)設計、景觀系統(tǒng)設計、建筑設計的規(guī)劃方案。
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-10
頁數(shù): 96
大?。?4.35(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類密級碩士學位論文從翻譯的文化本質及譯者主體性看奈達的長必殿對等理忿,,倪萬輝指導教師專業(yè)名稱論文答辯日期學位授予單位楊宙副徽授英語語言久學鄉(xiāng)叱砰年月西此師范大學申請學位級別研究方向學位授予時間碩士翻釋理論與實殘鄉(xiāng)義衫年月答辯委員會主席評閱人二四年月飛恤一一一中文摘要一一一往一一一一『一一一一一一一一一一一一一一’一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一’一一一一一一一一一一一一一一一一’一一一
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 54
大?。?2.39(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:華中師范大學碩士學位論文法蘭克福學派大眾文化批判理論及其運用的語境化解讀姓名劉嶺申請學位級別碩士專業(yè)文藝學指導教師王耀輝20040501◎碩士學位論文MASTER’STHESISABSTRACTCURRENTLYCHINAISINTHEPROCESSOFCHANGINGFROMPOSTMODERNSOCIETYTOMODERNSOCIETY,F(xiàn)ROMPOSTINDUSTRYSOCIETYTOINDUSTRYSOCIETYANDFROMPOLITICALSOCIETYTOCITIZENSOCIETYINTHISCOURSECHINAHASOBTAINEDTHEACHIEVEMENTTHATTHEWHOLEWORLDFOCUSATTENTIONANDFACESTHEPROBLEMSTHATALLOWOFNONEGLECTSIMULTANEOUSLYTHEMOSTWORTHYCONTENTISITSCRITICALSPIRITINCRITICALTHEORIESOFMASSCULTUREOFFRANKFURTSCHOOLTHATHASVALUABLEUSETOEXAMINEOURSELVESALLKINDSOFNEGATIVEPHENOMENADURINGTHEMODERNPROGRESSANDBOYCOTTINFLATIONOFTHINGWANTSANDPREVALENCEOFMONEYWORSHIPBUTONTHEOTHERHAND,CRITICALTHEORIESOFMASSCULTUREOFFRANKFURTSCHOOLHAVEITSPARTICULARCONTEXTTHATWILLHAVEDIRECTINFLUENCEONOURSTUDYINGANDUSINGCRITICALTHEORIESOFMASSCULTUREOFFRANKFURTSCH001THEREFOREIT’SNECESSARYTHATWEHAVEANALYZEDCRITICALTHEORIESOFMASSCULTUREOFFRANKFURTSCHOOLANDMASSCULTUREFROMTHEANGLEOFCONTEXTTHETHESISTOTALLYCONTAINSFOURCHAPTERSCHAPTERONEISCONTEXTPROBLEMOFRESEARCHANDAPPLICATIONOFWESTERNTHEORIESRESOURCESTHISCHAPTERISPUTFORWARDTOONBASEOFTHEPREFACEWHENTHEYAPPLYITATACROSSCULTURE,NONHESPERIANINTELLECTISREADYTOSINKINTOMISTAKEAREAOFUSINGTHEORIESFROMWESTERNINBRIEFTHEREFORE,WESHOULDCONTEXTUALIZETHEWESTERNTHEORIESINOWNNATIVEHISTORYANDSOCIALMILIEUTOKEEPITFROMBECOMINGAKINDOFWIDESPREADDOCTRINEWORDSCHAPTERTWOISONCONTEXTUALVIEWONCRITICALTHEORIESOFMASSCULTUREOFFRANKFURTSCH001INSECTIONONEINTRODUCECRITICALTHEORIESOFMASSCULTUREOFFRANKFURTSCHOOLBRIEFLYCONTEXTOFPRODUCTIONANDAPPLICATIONONCRITICALTHEORIESOFMASSCULTUREOFFRANKFURTSCHOOLARETHROWNLIGHTONFROMSOCIALHISTORYCONTEXTANDTHOUGHTCULTURERESOURCESINSECTIONTWOANDSECTIONTHREEINCHAPTERTHREEMASSCULTUREINCHINESECONTEXTISANALYZEDFROMPRODUCTIONCONTEXTANDFUNCTIONOFENLIGHTENINGTHUSCRITICALTHEORIESOFMASSCULTUREOFFRANKFURTSCHOOLAREDEMONSTRATEDIRRELEVANTINCHINESECONTEXTINCHAPTER
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 42
大?。?1.33(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號學號M201374802學校代碼10487密級碩士學位論文碩士學位論文關聯(lián)理論視角下中國外宣紀錄片解說詞中的關聯(lián)理論視角下中國外宣紀錄片解說詞中的文化缺省及其翻譯策略研究文化缺省及其翻譯策略研究以舌尖上的中國第一季為例以舌尖上的中國第一季為例學位申請人學位申請人王希王希學科專業(yè)學科專業(yè)翻譯碩士(口譯)翻譯碩士(口譯)指導教師指導教師樊葳葳樊葳葳答辯日期答辯日期2015年5月19日獨創(chuàng)性聲明獨創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學位論文是我個人在導師指導下進行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除文中已經標明引用的內容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經發(fā)表或撰寫過的研究成果。對本文的研究做出貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本人完全意識到,本聲明的法律結果由本人承擔。學位論文作者簽名日期年月日學位論文版權使用授權書學位論文版權使用授權書本學位論文作者完全了解學校有關保留、使用學位論文的規(guī)定,即學校有權保留并向國家有關部門或機構送交論文的復印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權華中科技大學可以將本學位論文的全部或部分內容編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存和匯編本學位論文。保密□,在年解密后適用本授權書。不保密□。(請在以上方框內打“√”)學位論文作者簽名指導教師簽名日期年月日日期年月日本論文屬于
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 171
大?。?4.68(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:CONCEPTBASEDINSTRUCTIONABOUTENGLISHTTYPEANDVTYPEEXPRESSIONSININTERPERSONALINTERACTIONSOCIALCULTURALTHEORYPERSPECTIVEBYWANGYANLIUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORWANGYONGXIANGSUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSSCHOOLOFFOREIGNLANGUAGESANDCULTURESNANJINGNORMALUNIVERSITYMAY2016摘要近幾年來,概念教學,作為第二語言教學的一種手段,在英語課堂教學中已得到廣泛應用。概念教學為第二語言學習者講述某一詞匯或語法的概念,時常是為了使學習者在考試中取得優(yōu)異的成績,卻忽略了第二語言社會語用知識的發(fā)展。因此,第二語言學習者與第二語言本族語者之間往往存在交流障礙。為了進一步提高英語課堂教學的有效性,掃除這一交流障礙,本研究試圖分析社會語用領域的概念教學,探索概念教學對發(fā)展第二語言社會語用知識的作用。研究問題包括1能夠改善英語交際中T型與V型表達語用知識習得的因素是什么;2概念教學對英語交際中T型與V型表達語用知識習得的作用是什么;3關于英語交際中T型與V型表達的概念教學動態(tài)過程是什么由于第二語言社會語用知識范圍比較廣,為了更好地研究概念教學的意義,本研究選取英語交際中的T型與V型表達作為研究對象,缺乏相關語用知識的英語學習者作為受試,采用定性分析的方法進行個案研究。經過前測、教授及后測三個階段,近一個月的跟蹤觀察,分析發(fā)現(xiàn)1漢語與英語交際中T型與V型表達語用知識的相似因素如年齡、地位等能夠幫助知識的習得;2概念教學利用英語交際中T型與V型表達的相關概念重塑了學習者的相關思維,從而使學習者真正習得了英語交際中T型與V型表達及其相關變體;3通過科學概念的教授一問卷測試一自我復述,學習者最終習得英語交際中T型與Y型表達的語用知識。通過以上研究可以發(fā)現(xiàn),將概念教學用于第二語言社會語用知識的習得可以使教學效果更佳,更能符合學習者的思維發(fā)展,從而取得最佳的學習效果。關鍵詞概念教學;社會文化理論;T型與V型表達;第二語言社會語用知識
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 82
大?。?4.39(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:湖南師范大學碩士學位論文中西翻譯理論的文化比較姓名陳志強申請學位級別碩士專業(yè)英語語言文學指導教師劉超先20050401第三章從共時對比的角度找出了中西宗教翻譯及理論的文化差異,發(fā)現(xiàn)了中西翻譯理論發(fā)展的文化共核。結語首先概括本文的主要內容,回顧歷史的目的是為了前瞻未來,最后提出要在中國建立一個既有民族特色又世界通用的獨立、跨文化、跨學科、具有科學性的翻譯學。關鍵詞中西譯論,文化比較,翻譯學Ⅱ
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 69
大小: 2.06(MB)
子文件數(shù):