版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、近些年來,隨著中國綜合實力的提高,在國際舞臺上的交流日益頻繁,世界各地掀起“漢語熱”的學習高潮。其中泰國作為中國一衣帶水的近鄰,又與中國在歷史交融的過程中血脈相親,泰國先后有3000多所學校已開設了漢語課程,成為全世界最積極推動漢語傳播的國家之一。泰國漢語教學作為中國國家漢辦推廣漢語教學工作的成功典范,有著數量龐大的中國漢語教師志愿者隊伍,在漢語教學中取得可喜成績的同時,卻存在語音教學卻得不到足夠重視的問題。
語音被形象地稱為
2、語言的“外殼”,它是外語學習者發(fā)音外貌的體現,因此語音教學應該被重視起來。而聲母作為漢語教學的開端,更是重中之重,聲母發(fā)音的正確性影響到整個音節(jié)的發(fā)音。同時由于漢泰語言存在比較多的共性,所以零基礎的泰國學生在初接觸漢語時,經常受到自身語言系統(tǒng)的影響,用自己比較熟悉的泰語發(fā)音來代替漢語的發(fā)音,而注意不到漢泰兩種語言間存的差別,從而引起語音偏誤。偏誤類型多樣,情況復雜,多集中在聲母部分,形成了頗具特色的“泰式口音”。
漢語和泰語是
3、親屬語言,同屬漢藏語系,有11個輔音是相同的,同時存在三組相似的輔音。零基礎的泰國學生在初接觸泰語時,經常會受到母語遷移的影響,這對于那些漢泰語言中本身就相同的音素來說是有很大的好處的,但不注意二者之間的區(qū)別,任母語遷移泛化,就會造成語音習得過程中的偏誤。泰國學生的聲母偏誤主要集中在g[k]、k[k?] h[x]、j[t?]、q[t??]、x[?]、z[ts]、c[ts?]、zh[t?]、ch[t??]、sh[?]、r[?]身上,這些是
4、對泰漢語聲母教學中的重難點。筆者使用的主要糾偏方法是:感受法、同伴糾錯性反饋法、直觀展示法、帶音法、繞口令法、歌曲教學法等。其中感受法、直觀展示法、繞口令法及歌曲教學法等糾音方法效果很好,學生比較感興趣,教學實踐頗有成效,學生在發(fā)聲母 sh時進步明顯。
筆者有幸成為赴泰漢語教師志愿者的一員,在泰國拉維尼幫肯中學進行了為期十個月的教學工作。筆者在課堂教學中觀察得出,多數泰國漢語習得者的聲母發(fā)音都存在多多少少的問題,國際通用的某些
5、聲母糾偏教學方法卻不能完全適應泰國學生,因而造成教學困難,使學生無法取得較好的學習效果。之前有很多研究者對這些問題進行過調查研究與理論探討,但大都沒有應用到教學實踐中去。所以筆者在教學實踐中觀察學生學習漢語聲母時的發(fā)音偏誤,并以此為根據進行了細致的統(tǒng)計與偏誤類型劃分,試圖從語言對比分析的角度,找出引發(fā)學生偏誤問題的主要原因。筆者并在此基礎上結合前人關于泰國學生漢語聲母偏誤分析等方面的研究,借鑒語音糾偏教材分,劃分出了偏誤的難度等級,從而
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 泰國學生聲母偏誤及教學對策——以拉維尼幫肯中學為例_10516.pdf
- 泰國學生初學漢語口語偏誤及教學對策——以泰國清萊皇太后大學漢語教學實踐為例.pdf
- 泰國學生漢字書寫偏誤分析及教學對策.pdf
- 泰國學生漢語情態(tài)補語偏誤分析及教學對策研究.pdf
- 泰國學生寫作偏誤分析及其對策.pdf
- 聲學語音學視野下泰國學生聲母偏誤分析.pdf
- 泰國學生初級階段副詞“很、真、太”的偏誤分析與教學對策——以泰國曼谷拉比亞蘇莎學校為例.pdf
- 泰國學生學習漢語語序的偏誤行為與教學對策.pdf
- 泰國學生漢語語音偏誤分析及教學策略.pdf
- 泰國學生習得漢語定、狀語的偏誤分析及教學對策.pdf
- 泰國學生漢語語用偏誤分析.pdf
- 外國學生習得漢語“把”字句的偏誤分析——以泰國學生為例.pdf
- 泰國學生漢語量詞偏誤分析及其教學建議.pdf
- 泰國學生學習漢語否定副詞的偏誤研究和應對策略——以泰國普吉泰華學校為例.pdf
- 泰國學生習得漢語否定副詞“不”“沒”“別”的偏誤分析——以曼谷Chanhunbamphen中學為例.pdf
- 泰國學生學習漢語的偏誤分析及教學策略.pdf
- 泰國學生學習漢語語序的偏誤行為與教學對策_591.pdf
- 泰國學生漢語常用連詞偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語動詞使用偏誤研究.pdf
- 泰國玫瑰園中學生漢語語音偏誤分析及教學對策.pdf
評論
0/150
提交評論