版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、0本科畢業(yè)論文外文翻譯外文文獻(xiàn)譯文品牌國際化的戰(zhàn)略目標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)化適應(yīng)的改編資料來源:思想領(lǐng)袖品牌管理國際會(huì)議,2008年4月1516日,英國伯明翰作者:NabilGHANTOUSAppadurai(1990)認(rèn)為品牌全球化和品牌文化嚴(yán)重缺乏,跨國公司在進(jìn)行國際營銷時(shí)面臨挑戰(zhàn),特別是關(guān)于企業(yè)自身品牌的管理。MelewarWalker(2003)認(rèn)為,事實(shí)上,品牌國際化為企業(yè)創(chuàng)造了生存和擴(kuò)張海外市場的機(jī)遇,但同時(shí)面臨戰(zhàn)略和營銷策略的不同的選擇。
2、Hsieh和MedinaDuffy覺得當(dāng)今社會(huì)沒有一致的文學(xué)術(shù)語領(lǐng)域?qū)H品牌進(jìn)行定義。不過越來越多的商務(wù)印書館(香港)有限公司在這一領(lǐng)域,規(guī)范其不同的營銷市場,適應(yīng)當(dāng)?shù)氐钠放茽I銷文化以及社會(huì)經(jīng)濟(jì),這是最常見的反對(duì)國際品牌的做法。PrimeUsunier(2003)認(rèn)為上述這些標(biāo)準(zhǔn)反映了品牌國際化的標(biāo)準(zhǔn)和適應(yīng),這往往被認(rèn)為是一個(gè)主要的研究和管理問題。社會(huì)和文化背景下的國際品牌戰(zhàn)略:近40年來,是否規(guī)范或適應(yīng)國際市場歷來受到人們的重視,兩
3、種選擇呈現(xiàn)積極的爭辯以及嚴(yán)重的限制。在這個(gè)框架中,規(guī)模經(jīng)濟(jì)是迄今為止全球品牌的主要優(yōu)勢。事實(shí)上,作為全球品牌營銷策略的標(biāo)準(zhǔn)化這給許多區(qū)域的銷售帶來了高額成本(例如:研發(fā)、推廣),使進(jìn)入其市場行為投資更低,更具競爭力。此外用分銷渠道走出去全球品牌似乎比在本地銷售更好討價(jià)還價(jià)。重要的國際品牌資產(chǎn)也允許這些品牌更好地征服新市場。雖然這些重要的全球品牌優(yōu)勢大多是在供應(yīng)方面,但是全球化標(biāo)準(zhǔn)將給消費(fèi)者購買產(chǎn)品帶來附加值。事實(shí)上規(guī)范和混合營銷策略可以
4、保證一個(gè)強(qiáng)大的、獨(dú)特的、一致的品牌形象在市場樹立。因此Johansson和Ronkainen(2005)發(fā)現(xiàn):國際品牌被更大的關(guān)注,而Steenkamp,Batra和Alden(2003)發(fā)現(xiàn):品牌全球化積極影響品質(zhì)與品牌的信譽(yù)。Alden,Steenkamp和Batra(1999)解釋消費(fèi)者更好的感知屬于一個(gè)優(yōu)勢成為全球品牌形象在消費(fèi)者心中有聲望的部分。不過,考慮消費(fèi)者品牌標(biāo)準(zhǔn)化和適應(yīng)問題的需求,以及全球品牌的障礙是文化差異時(shí),品牌的
5、附加值就降低。然而,全球品牌關(guān)注的不一定是在沖突與尊重消費(fèi)者的文化。根據(jù)Levitt(1983),技術(shù)是最強(qiáng)大的決定性的人類偏好。事實(shí)上無產(chǎn)階級(jí)的旅游、運(yùn)輸、2外文文獻(xiàn)原文Title:BrinternationalizationstrategybeyondthestardizationadaptationdichotomyMaterialSource:ThoughtLeadersInternationalConferenceonBrMa
6、nagement1516thApril2008BirminghamUKAyth:NabilGHANTOUSWhileglobalizationtheculturescapesitisshaping(Appadurai1990)intensifymultinationalcpationsfaceimptantchallengesintheirinternationalmarketingefftsespeciallyconcerningth
7、emanagementoftheirbrs.Infacttakingitsbronaninternationalleveloffersgreatopptunitiesbothfthesurvivalofthefirmitsexpansion(MelewarWalker2003)butatthesametimeconfrontsitwithdifferentoptionsconcerningitsstrategicoperationalm
8、arketingdecisions.Thereisnoconsensustodayintheinternationalmarketingliteratureonauniqueterminologyfinternationalbrs(Hsieh2002MedinaDuffy1998).Neverthelessdespiteagrowingnumberoftermsusedinthisdomain(e.g.localbrsglobalpos
9、tglobalfeignmultidomestic…)itismostcommontoopposetheglobalbrthatstardizesitsmarketingacrossitsdifferentmarketstothelocalbrthatadaptsitsmarketingtoculturalsocioeconomicsettings(e.g.AakerJoachimsthaler1999Kapferer2005VanRa
10、aij1997).Thiscriterionreflectstheimptanceofthestardizationvs.adaptationquestionininternationalbringoftenconsideredasoneofthemajresearchmanagerialproblems(PrimeUsunier2003).Socialculturalunderpinningsofinternationalbrings
11、trategy:Thequestionofwhethertostardizetoadapttheinternationalmarketinghasreceivedgreatattentionduringthelastftyyearsbothoptionspresentingpositiveargumentsaswellasseriouslimitations.Inthisframewkeconomiesofscalearebyfarth
12、emainadvantageofglobalbrs.Infactasglobalbrsstardizetheirmarketingstrategymixthisgeneratesimptantcostsavingsinmanyareasoftheirmarketing(e.g.R&Dpromotion)thusallowingthebrtopomeinvestmentsintoitsmarketingactionstohavemecom
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 針灸的標(biāo)準(zhǔn)化與國際化
- 戰(zhàn)略管理外文翻譯--國際化戰(zhàn)略形成
- 三星與海爾集團(tuán)的國際化經(jīng)營戰(zhàn)略目標(biāo)比較
- 戰(zhàn)略目標(biāo)【外文翻譯】
- 專利視角下的中藥國際化與標(biāo)準(zhǔn)化戰(zhàn)略.pdf
- 走向國際化【外文翻譯】
- 國際化經(jīng)營【外文翻譯】
- 戰(zhàn)略目標(biāo)精確化管理
- 海爾集團(tuán)的品牌國際化戰(zhàn)略研究.pdf
- 企業(yè)品牌國際化戰(zhàn)略研究.pdf
- 中國企業(yè)在歐洲的國際化戰(zhàn)略【外文翻譯】
- 國際化的差異產(chǎn)業(yè)研發(fā)【外文翻譯】
- 外文翻譯---全球營銷戰(zhàn)略選擇標(biāo)準(zhǔn)化還是本土化
- 中國企業(yè)品牌國際化戰(zhàn)略探討
- 我國IT企業(yè)品牌國際化戰(zhàn)略研究.pdf
- 中國品牌國際化戰(zhàn)略選擇之研究.pdf
- 品牌化的戰(zhàn)略意義【外文翻譯】
- 中國國際化的品牌戰(zhàn)略研究.pdf
- 中華“老字號(hào)”的品牌國際化戰(zhàn)略研究.pdf
- 聯(lián)想的國際化戰(zhàn)略分析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論