版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、四川師范大學(xué)碩士學(xué)位論文闡釋學(xué)翻譯理論視野下譯者的有意誤譯——以朱生豪的漢譯本《羅密歐與朱麗葉》為例姓名:胡仲彬申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師:李能湘20100625者本身的因素,認(rèn)為譯者應(yīng)該進(jìn)行角色轉(zhuǎn)換,把自己變成原作者,以原作者的身份去把握、去理解原文。其實(shí)這是不現(xiàn)實(shí),也是不可能的事。與斯萊爾馬赫相反,現(xiàn)代闡釋學(xué)的代表人物海德格爾和伽達(dá)默爾則很強(qiáng)調(diào)理解中的主體參與度,把理解者從臺(tái)后拽到了臺(tái)前;喬治.斯坦納更是把翻譯進(jìn)行
2、程式化,似乎按照所謂的“四步法“ 就能解決復(fù)雜的翻譯問(wèn)題;而實(shí)際上,這“四步法”卻給誤譯奠定了基礎(chǔ)?;谏鲜鲫U釋學(xué)理論,論文探討了在翻譯中存在的有意誤譯,并以朱生豪翻譯的《羅密歐與朱麗葉》為藍(lán)本,分析了朱生豪先生在翻譯《羅密歐與朱麗葉》時(shí)的文化歷史、語(yǔ)言形式、意識(shí)形態(tài)、譯者身份地位、文藝?yán)碚撝鲝埖?,以及朱先生在翻譯《羅密歐與朱麗葉》時(shí)所采取的翻譯策略及所做的有意誤譯,在對(duì)朱生豪的有意誤譯分析之后,本文指出傳統(tǒng)上受到批評(píng)的誤譯通常負(fù)載著譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 翻譯中的詩(shī)學(xué)——羅密歐與朱麗葉朱生豪譯本研究
- 操縱理論視角下羅密歐與朱麗葉翻譯比較研究——以朱生豪與方平譯本為例
- 翻譯規(guī)范理論視角下的朱生豪譯羅密歐與朱麗葉研究
- 譯者有道羅密歐與朱麗葉兩譯本中朱生豪與梁實(shí)秋的不同翻譯論理模式
- 譯者有道-《羅密歐與朱麗葉》兩譯本中朱生豪與梁實(shí)秋的不同翻譯論理模式_24004.pdf
- 《羅密歐與朱麗葉》群體性誤譯研究
- 羅密歐與朱麗葉復(fù)仇母題的歷史闡釋
- 操作規(guī)范理論下羅密歐與朱麗葉中譯本的比較研究
- 羅密歐與朱麗葉[英]莎士比亞 著_朱生豪 譯(名著名譯插圖本)
- 《羅密歐與朱麗葉》兩種漢譯本的描述性研究.pdf
- 羅密歐與朱麗葉
- hamlet漢譯中譯者的創(chuàng)造性叛逆——以朱生豪和卞之琳的譯本為例
- 闡釋學(xué)視角下大亨小傳漢譯本的譯者主體性研究
- 接受美學(xué)視閾下的戲劇翻譯——羅密歐與朱麗葉兩譯本對(duì)比研究
- 從譯者主體性角度看羅密歐與朱麗葉兩中譯本
- 《羅密歐與朱麗葉》復(fù)仇母題的歷史闡釋_19951.pdf
- 翻譯闡釋學(xué)視野中的譯者主體性問(wèn)題——以道德經(jīng)衛(wèi)禮賢譯本為例
- 羅密歐與朱麗葉學(xué)案
- 認(rèn)知隱喻視角下羅密歐與朱麗葉的雙關(guān)及其翻譯
- 闡釋學(xué)理論視域下譯者主體性研究--以《呼嘯山莊》方平漢譯本為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論