

已閱讀1頁(yè),還剩103頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類號(hào)UDC密級(jí)編號(hào)十I初大學(xué)CENTRALSOUTHUNIVERSITY碩士學(xué)位論文論文題目接囊差堂墊閻王鮑盛型塑至=笪呈燃犧吐滏受幽E豎喧學(xué)科、專業(yè)2E圉堡主堂盈廛旦亟主鱟研究生姓名奎基導(dǎo)師姓名及專業(yè)技術(shù)職務(wù)主紅塑型塾撞2009年11月j735189lIIIIIIIIIIIIIIIIIIFIIlY1718816DRAMATRANSLATIoNFRoMTHEPERSPECTIVEoFRECEPTIoNAESTHETICS—CoMPAR
2、ATIVESTUDIESoFTWORDMED彳ⅣD舭腰丁VERSloNSTHESISSubmittedinpartialfulfillmentoftherequirementsforThedegreeofMasterofArtsIntheGraduateSchoolofCentralSouthUniversitybyLiYanSupervisor:AssociateProfessorXinHongjuanNovember2009Cent
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 接受美學(xué)視閾下的戲劇翻譯——羅密歐與朱麗葉兩譯本對(duì)比研究
- 隱喻翻譯視角下的羅密歐與朱麗葉兩個(gè)中譯本對(duì)比研究
- 《羅密歐與朱麗葉》和《梁祝》的對(duì)比研究
- 翻譯中的詩(shī)學(xué)——羅密歐與朱麗葉朱生豪譯本研究
- 羅密歐與朱麗葉
- 《羅密歐與朱麗葉》兩種漢譯本的描述性研究.pdf
- 《長(zhǎng)亭送別》與《羅密歐與朱麗葉》對(duì)比教學(xué)
- 接受美學(xué)視角下羅密歐和朱麗葉三個(gè)中譯本的對(duì)比分析
- 操作規(guī)范理論下羅密歐與朱麗葉中譯本的比較研究
- 羅密歐與朱麗葉學(xué)案
- 認(rèn)知隱喻視角下羅密歐與朱麗葉的雙關(guān)及其翻譯
- 目的論視角下對(duì)曹禺羅密歐與朱麗葉譯本的研究
- 羅密歐與朱麗葉的法國(guó)之愛(ài)
- 羅密歐與朱麗葉英語(yǔ)劇本
- 羅密歐與朱麗葉ppt課件
- 接受美學(xué)視閾下寒山詩(shī)兩個(gè)英譯本的對(duì)比研究
- 羅密歐與朱麗葉全劇本romeoandjulietfullplayscript
- 從譯者主體性角度看羅密歐與朱麗葉兩中譯本
- 譯者有道羅密歐與朱麗葉兩譯本中朱生豪與梁實(shí)秋的不同翻譯論理模式
- 接受美學(xué)視角下《羅密歐和朱麗葉》三個(gè)中譯本的對(duì)比分析_7457.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論