已閱讀1頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文是一篇陪同口譯實踐報告,涉及英譯漢,漢譯英兩個方面。主要描述了筆者于2015年7月受佳木斯市公路管理站委托,負責外賓陪同口譯工作的情況,著重闡述了陪同口譯過程中遇到的問題及其應對策略。本文從任務描述、過程描述、實踐中的難點以及應對策略和實踐總結四個方面對陪同口譯過程進行了梳理與回顧,重點分析了陪同口譯過程中因專業(yè)術語生僻,疑難數(shù)字和跨文化交際沖突等問題導致的誤譯、溝通不暢的情況并提出了相應的應對策略。在專業(yè)術語翻譯方面,筆者提出了語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 陪同口譯中的信息重組:以沈陽市友協(xié)接待斯里蘭卡外賓陪同口譯實踐為例.pdf
- 陪同口譯翻譯實踐報告.pdf
- 旅游陪同口譯實踐報告.pdf
- 芬蘭外賓商務旅行口譯實踐報告——學生譯員陪同口譯精力分配失衡現(xiàn)象與應對策略.pdf
- 大慶油田采油試驗站參觀陪同口譯實踐報告.pdf
- 清西陵陪同口譯實踐報告
- 會議口譯與陪同口譯的實踐報告.pdf
- 印度游客陪同口譯實踐報告.pdf
- 英國游學陪同口譯實踐報告.pdf
- 保定市易縣清西陵陪同口譯實踐報告.pdf
- 開封府陪同口譯實踐報告.pdf
- 辛普勞陪同口譯實踐報告.pdf
- 模具工廠日語陪同口譯實踐報告.pdf
- 服裝企業(yè)商務陪同口譯實踐報告.pdf
- 佳木斯市志(上、下卷) 一
- 商務陪同口譯實踐報告——以TECNIMED技術總監(jiān)訪湘陪同口譯為例.pdf
- 陶瓷生產(chǎn)加工考察陪同口譯實踐報告.pdf
- 正定大佛寺陪同口譯實踐報告.pdf
- 武漢市公路養(yǎng)護管理站布局方法.pdf
- “漢語橋”文化傳播陪同口譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論