模具工廠日語陪同口譯實踐報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩54頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、筆者于2015年6月至2015年8月在模具工廠進行實習,作為一名陪同翻譯主要工作是輔助日方技術人員工作的順利展開同時負責其日常生活的翻譯,主要是交替?zhèn)髯g的形式。本報告以此次實踐活動為基礎,結合自己的專業(yè)知識和相關口譯理論對過程中出現(xiàn)的問題進行了分析、探討和總結,以期望對后續(xù)的學習及實踐有所幫助。本報告由任務描述、任務過程、案例分析、實踐總結四部分構成。
  任務描述中對實踐內容、實踐目的、實踐步驟進行了說明。實踐內容主要包括日常工

2、作分為車間現(xiàn)場翻譯、會議交流翻譯、設計部溝通翻譯以及日常生活翻譯,希望通過這些翻譯活動在實踐中檢驗自己的日語能力、查漏補缺。實踐步驟按翻譯的進程分為前期準備、翻譯實踐、后期總結三個部分。
  任務過程由譯前準備、口譯實踐、口譯實踐中的難點問題三個部分組成。譯前準備主要是熟悉公司業(yè)務信息,積累專業(yè)知識、詞匯,學習模具知識,學習相關參考文獻,以這些前期準備為基礎開展口譯實踐,邊學習邊實踐,并以征詢相關負責人意見以及自我反思的方式對實踐

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論