版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文旨在對(duì)比《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》中actually一詞的綜合特點(diǎn)。近幾年的研究表明,在關(guān)于actually一詞的歸屬一作為語用標(biāo)記語,副詞還是連詞:其核心意義:以及語用功能方面存在很大異議。本研究目的在于明確actually的句法特點(diǎn),語義關(guān)系和語用功能,探討中外報(bào)紙使用actually的異同及其內(nèi)因和意義。
該研究基于大量實(shí)例:2010年6月至10月期間《中國(guó)日?qǐng)?bào)》刊登的文章和2010年6月《紐約時(shí)報(bào)》刊登的的文章
2、。運(yùn)用AntConc3.2.1軟件和手動(dòng)搜索手段收集整理actually一詞的使用情況。分析研究actually的句法位置及功能;actually的語義關(guān)系及功能;和actually的語用功能。對(duì)actually一詞的句法位置作定量分析、對(duì)其語義關(guān)系及語用功能作定性分析。結(jié)合實(shí)例,說明其使用的特點(diǎn)及因?yàn)椤?br> 研究表明:(1)在句法位置上,《中國(guó)日?qǐng)?bào)》中,actually傾向于出現(xiàn)在旬首和句中,而《紐約時(shí)報(bào)》中,則傾向于出現(xiàn)在
3、句中和句末位置;(2)actually的核心意義即強(qiáng)調(diào)“事實(shí)”或“真實(shí)性”,不管它是用來加強(qiáng)還是削弱前述命題,只要actually一詞出現(xiàn)在句中即意味其所修飾的命題相比之下“更正確”或“絕對(duì)真實(shí)”;(3)根據(jù)actually的句法、語義、功能特點(diǎn),可以將actually一詞的功能分成三大類:a.純粹的副詞功能;b.受語義限制的命題層面的功能;c.語篇層面作為語用標(biāo)記語的功能。
對(duì)比分析結(jié)果發(fā)現(xiàn):在副詞功能方面,actual
4、ly在中外語料庫中使用情況大致相同,不同的是在句中位置與actually搭配使用的情態(tài)動(dòng)詞上,中外報(bào)紙有較大差異,在《中國(guó)日?qǐng)?bào)》中使用can,will,may相對(duì)較多;在語義功能方面,《中國(guó)日?qǐng)?bào)》傾向于用actually表示加和、轉(zhuǎn)折關(guān)系,而《紐約時(shí)報(bào)》沒有明顯傾向;在語用功能方面,不同于以往研究,本研究發(fā)現(xiàn)《中國(guó)日?qǐng)?bào)》常使用actually作為話題轉(zhuǎn)折標(biāo)記,作緩和語的不多。
本文最后談了該研究對(duì)今后教學(xué)和研究方面的啟示,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《中國(guó)日?qǐng)?bào)》與《紐約時(shí)報(bào)》災(zāi)難新聞句法特點(diǎn)分析
- 《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》國(guó)際新聞報(bào)道比較研究.pdf
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)和紐約時(shí)報(bào)國(guó)際新聞報(bào)道比較研究
- 《中國(guó)日?qǐng)?bào)》與《紐約時(shí)報(bào)》災(zāi)難新聞?wù)Z篇差異的對(duì)比分析
- 中國(guó)日?qǐng)?bào)和紐約時(shí)報(bào)涉疆新聞報(bào)道多維體裁對(duì)比分析
- 評(píng)價(jià)理論下中國(guó)英語的態(tài)度分析——基于《中國(guó)日?qǐng)?bào)》及《紐約時(shí)報(bào)》中APEC報(bào)道的研究.pdf
- 《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》涉疆新聞報(bào)道多維體裁對(duì)比分析.pdf
- 《紐約時(shí)報(bào)》和《中國(guó)日?qǐng)?bào)》關(guān)于伊拉克問題新聞報(bào)道的批評(píng)性分析.pdf
- 對(duì)《紐約時(shí)報(bào)》與《中國(guó)日?qǐng)?bào)》關(guān)于對(duì)臺(tái)軍售報(bào)道的批評(píng)話語分析.pdf
- 《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》關(guān)于“漢語熱”報(bào)道中的態(tài)度資源對(duì)比分析——評(píng)價(jià)理論視角.pdf
- 香港“占中”事件報(bào)道的批評(píng)性話語分析——以《紐約時(shí)報(bào)》和《中國(guó)日?qǐng)?bào)》為例.pdf
- 《中國(guó)日?qǐng)?bào)》與《紐約時(shí)報(bào)》災(zāi)難報(bào)道中的轉(zhuǎn)述語比較研究——以玉樹地震報(bào)道為個(gè)案.pdf
- 81146.系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下體育新聞?wù)Z篇的人際意義研究——以中國(guó)日?qǐng)?bào)和紐約時(shí)報(bào)倫敦奧運(yùn)會(huì)報(bào)道為例
- 從文化價(jià)值觀的角度對(duì)比分析中美關(guān)于馬航失聯(lián)事件的報(bào)道——以中國(guó)日?qǐng)?bào)和紐約時(shí)報(bào)為例
- 從評(píng)價(jià)理論的介入角度研究紐約時(shí)報(bào)社論
- 從文化價(jià)值觀的角度對(duì)比分析中美關(guān)于馬航失聯(lián)事件的報(bào)道——以《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》為例.pdf
- 文化輸出視角下中國(guó)英語詞匯被接受程度研究——以《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》為例.pdf
- 《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》態(tài)度資源運(yùn)用對(duì)比研究:以中美對(duì)中國(guó)南海仲裁案相關(guān)報(bào)道為例.pdf
- 英語社論中回指詞的評(píng)價(jià)功能分析——以《紐約時(shí)報(bào)》和《中國(guó)日?qǐng)?bào)》(英文版)為例.pdf
- 對(duì)《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》上關(guān)于2010上海世博會(huì)部分報(bào)道的批評(píng)性話語分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論