版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、目前,孔子學(xué)院在世界各地相繼建立,吸引著越來越多的漢語愛好者。同時,受中國文化的吸引,也有很多外國人絡(luò)繹不絕地來到中國,親身體驗(yàn)博大精深的中國文化。最近5年想來中國留學(xué)的烏克蘭漢語學(xué)習(xí)者越來越多,大多數(shù)學(xué)生希望得到中國政府或者孔子學(xué)院的獎學(xué)金。獲得獎學(xué)金的前提是漢語學(xué)習(xí)者需要通過漢語水平考試(HSK)三、四、五級。筆者在哈爾科夫國立師范大學(xué)進(jìn)行漢語教學(xué)實(shí)習(xí)時,發(fā)現(xiàn)烏克蘭漢語學(xué)習(xí)者對HSK考試的內(nèi)容并不是太熟悉。
在第二語言學(xué)習(xí)
2、過程中,寫作既是不可缺少的一部分,也是一種復(fù)雜的語言表達(dá)技能。寫作不但需要學(xué)生結(jié)合已有的語言知識,還需要加上個人的邏輯思維能力。烏克蘭漢語學(xué)習(xí)者在HSK五級寫作部分完成的文章,一方面顯示出學(xué)習(xí)者在語法、詞匯、漢字等方面的能力,另一方面也反映出學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語過程中出現(xiàn)的偏誤情況。
筆者首先通過問卷調(diào)查來研究烏克蘭漢語學(xué)習(xí)者對HSK考試內(nèi)容的了解程度,其次通過偏誤分析的五個主要步驟對烏克蘭漢語學(xué)習(xí)者的HSK五級寫作偏誤進(jìn)行研究,
3、最后提出一些學(xué)習(xí)策略,希望有助于烏克蘭漢語學(xué)習(xí)者。
本論文通過偏誤分析,指出現(xiàn)在的烏克蘭漢語學(xué)習(xí)者在HSK五級寫作部分的偏誤:語法偏誤、詞匯偏誤、漢字偏誤、標(biāo)點(diǎn)符號偏誤等;其次通過烏漢兩種語言對比分析找出偏誤產(chǎn)生的原因:母語負(fù)遷移、目的語知識負(fù)遷移、交際與學(xué)習(xí)策略的影響等;最后筆者提出了一些漢語學(xué)習(xí)策略,包括學(xué)習(xí)語法、詞匯、漢字等方面的策略,以及推薦烏克蘭漢語學(xué)習(xí)者在準(zhǔn)備HSK五級寫作部分時的學(xué)習(xí)策略,主要是進(jìn)行寫作的建議,培
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 韓國漢語學(xué)習(xí)者寫作偏誤研究.pdf
- 伊朗漢語學(xué)習(xí)者介詞“從”偏誤分析及教學(xué)策略.pdf
- 外國漢語學(xué)習(xí)者漢字偏誤研究.pdf
- 韓國學(xué)習(xí)者漢語語音偏誤分析.pdf
- 墨西哥初級漢語學(xué)習(xí)者語音偏誤分析.pdf
- 韓國初級漢語水平學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的語音偏誤分析.pdf
- 英語背景漢語學(xué)習(xí)者翻譯式偏誤分析.pdf
- 韓國初級階段漢語學(xué)習(xí)者語音偏誤分析及應(yīng)對策略
- 韓國初級階段漢語學(xué)習(xí)者語音偏誤分析及應(yīng)對策略.pdf
- 泰國學(xué)生HSK漢語詞匯偏誤分析——以新HSK五級寫作為例.pdf
- 韓國初級漢語水平學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的語音偏誤分析_1565.pdf
- 越南學(xué)習(xí)者漢語轉(zhuǎn)折關(guān)聯(lián)詞偏誤分析.pdf
- 母語為俄語學(xué)習(xí)者漢語趨向補(bǔ)語偏誤分析.pdf
- 俄語為母語的漢語學(xué)習(xí)者語序偏誤分析.pdf
- 英語國家漢語學(xué)習(xí)者條件復(fù)句偏誤分析及教學(xué)對策.pdf
- 秘魯漢語學(xué)習(xí)者漢字書寫偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 意大利學(xué)習(xí)者漢語易混淆詞偏誤分析及教學(xué)對策研究.pdf
- 英語為母語的漢語學(xué)習(xí)者名量詞偏誤分析
- 意大利中級漢語學(xué)習(xí)者習(xí)得“了”的偏誤分析.pdf
- 貝寧漢語學(xué)習(xí)者“被”字句習(xí)得偏誤研究.pdf
評論
0/150
提交評論