俄漢語含植物名稱熟語對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩59頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、熟語是人類語言中非常普遍的現(xiàn)象,熟語作為語言世晃的重要組成部分與核心元素之一,其學(xué)術(shù)研究與現(xiàn)實應(yīng)用的意義和價值都是舉足輕重的。自古以來植物與人類的生活、生產(chǎn)密切相關(guān),含植物名稱熟語經(jīng)過長期錘煉、代代相傳,已經(jīng)成為日常交際中重要組成部分,它們形象地反映了俄漢民族的民族文化特征,是語言與思維研究的重要途徑。
  本文以俄漢含植物名稱熟語為研究對象,從熟語的數(shù)量、來源、結(jié)構(gòu)及語義等四個方面對含植物名稱俄漢語熟語進(jìn)行對比分析,以揭示隱含在

2、熟語背后的俄漢民族文化差異與特征。
  全文共分為五個部分:第一章為緒論,該部分指出課題的研究背景和意義,確定本文研究對象,對國內(nèi)外含植物名稱熟語研究現(xiàn)狀及趨勢進(jìn)行歸納總結(jié),闡述本文研究方法、研究重點及本文的語料來源;第二章為理論部分,梳理國內(nèi)外熟語理論研究現(xiàn)狀,探討熟語的概念,闡述俄漢熟語的特點;第三章是本文的重點。從數(shù)量、結(jié)構(gòu)、來源及語義四個角度對俄漢含植物名稱熟語進(jìn)行研究,分析俄漢含植物名稱熟語的特點;第四章運用對比分析法,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論