版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、當(dāng)今社會(huì)的迅速發(fā)展,使各種紛繁的文化更容易滲透到我們的生活中。在與其他文化接觸時(shí),與之相關(guān)的詞匯也會(huì)隨著其文化交往而被引入。這些從國(guó)外引入的詞語(yǔ)受到了來(lái)自母語(yǔ)的語(yǔ)法體系和語(yǔ)音體系的影響,逐漸發(fā)展成適應(yīng)母語(yǔ)體系的新詞語(yǔ)。本文將針對(duì)漢語(yǔ)和韓國(guó)語(yǔ)在面對(duì)外來(lái)語(yǔ)時(shí)會(huì)出現(xiàn)哪些異同之處,各存在哪些方面的問(wèn)題來(lái)進(jìn)行一系列的探討。
本論文將在緒論里主要介紹漢語(yǔ)與韓語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的研究現(xiàn)狀和漢韓外來(lái)語(yǔ)對(duì)比研究現(xiàn)狀和本研究的意義及研究方法。
第
2、一章介紹兩個(gè)語(yǔ)言里常用的術(shù)語(yǔ)名稱(chēng)的同時(shí),針對(duì)這兩種語(yǔ)言中的外來(lái)語(yǔ)的定義及界定進(jìn)行一定的探索,因?yàn)闈h語(yǔ)和韓語(yǔ)對(duì)外來(lái)語(yǔ)的名稱(chēng)及范圍還是有一定的爭(zhēng)論,因此本文還介紹了有關(guān)外來(lái)語(yǔ)界定爭(zhēng)論的情況。
第二章主要是對(duì)比漢韓外來(lái)語(yǔ)的借用方式,漢語(yǔ)和韓語(yǔ)同屬漢字文化圈,但是兩個(gè)語(yǔ)言所屬的語(yǔ)系不同,漢字是表意文字,韓語(yǔ)是表音文字,因此對(duì)漢語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)和韓語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)借用形式進(jìn)行探討,這將為我們進(jìn)一步研究語(yǔ)言接觸的規(guī)律奠定基礎(chǔ)。
第三章主要內(nèi)容是
3、漢韓英源外來(lái)語(yǔ)中的輔音系統(tǒng)的對(duì)比研究。漢語(yǔ)與韓語(yǔ)的外來(lái)語(yǔ)中,英語(yǔ)來(lái)源占了相當(dāng)大的一部分。英語(yǔ)作為當(dāng)今的世界的通用語(yǔ)言,聯(lián)合國(guó)工作語(yǔ)言之一,很多語(yǔ)言都在一定程度上受到英語(yǔ)的影響,很多來(lái)自英語(yǔ)的詞匯流入到了各個(gè)語(yǔ)言當(dāng)中,漢語(yǔ)和韓國(guó)語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ)便是這個(gè)原理。因此本文對(duì)比兩國(guó)間的外來(lái)語(yǔ)的中所占最多的英源外來(lái)語(yǔ)的輔音系統(tǒng)并分析了書(shū)寫(xiě)方式,把握其整體特征。
第四章的主要研究的問(wèn)題是漢韓外來(lái)語(yǔ)的本土化現(xiàn)象,主要從音、形、義三個(gè)方面介紹了漢語(yǔ)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 韓中外來(lái)語(yǔ)的比較研究.pdf
- 漢、日外來(lái)語(yǔ)的比較研究.pdf
- 日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)
- 日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)研究.pdf
- 韓漢委婉語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- dmnglgs日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)大全
- 日語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ)
- foyeum日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)大全
- threeprimaryborrowedlanguagesofenglish英語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)論文
- 現(xiàn)代漢越語(yǔ)外來(lái)詞對(duì)比研究.pdf
- 關(guān)于日語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ)研究——以外來(lái)語(yǔ)的現(xiàn)狀及其影響為中心.pdf
- 漢韓前后空間概念語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 日語(yǔ)二級(jí)外來(lái)語(yǔ)
- emchhen日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)記憶方法
- 源自日語(yǔ) 外來(lái)語(yǔ) 文檔版
- 日語(yǔ)一級(jí)外來(lái)語(yǔ)
- uayxvw日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)記憶方法
- 一級(jí)須知外來(lái)語(yǔ)
- fpbxpe日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)記憶方法
- djxhvhy日語(yǔ)n1外來(lái)語(yǔ)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論