版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、廣西大學(xué)碩士學(xué)位論文語(yǔ)言中的空符號(hào)問(wèn)題研究——以詞匯為例姓名:李萌萌申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):漢語(yǔ)言文字學(xué)指導(dǎo)教師:李子榮20090624A S T U D Y o F E M P T Y S I G N I N I A N G U A G E一·E X A M P L E D B Y L E X I C A L E M P T Y S I G NT h i st h e s i s m a i n l yf o c u s e
2、 so nt h e p h e n o m e n o no fe m p t ys i g ni n 1a n g u a g e .T h r o u g ht h ei n t e g r a t i o no fp r e v i o u sr e s e a r c hr e s u l t s ,w er ef i n e t h e d e f i n i t i o n o fl a n g u a g ee m p
3、t ys i g na n dr e c l a s s i f yi t s t y p e s .A sa c a s es t u d y , w er e —i n s p e c t l e x i c a lv a c a n c i e si n a s p e c to fe m p t ys i g n ,i l l u m i n a t et h el e x i c a le m p t ys i g n sb
4、o t hf r o mt h eb a c k g r o u n d sa n di n t e r n a l c a u s e s .A sar e s u l t ,t h ep a p e rp r o v i d e st h ec o m p e n s a t io nm e c h a n i s mo fl e x i c a le m p t ys i g n ss u c ha s n o n c ew o
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《論語(yǔ)》詞匯與文化研究——以經(jīng)濟(jì)詞匯為例.pdf
- 肢體語(yǔ)言在初級(jí)漢語(yǔ)課堂詞匯教學(xué)中的應(yīng)用——以新HSK四級(jí)詞匯為例.pdf
- 方言中的物質(zhì)文化與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)——以《白鹿原》中的物質(zhì)文化詞匯為例.pdf
- 俄漢詞匯伴隨意義對(duì)比分析——以動(dòng)植物詞匯為例.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)交際語(yǔ)言中的非漢字符號(hào)詞研究.pdf
- 英法詞匯對(duì)比研究——以英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)詞匯及對(duì)應(yīng)法語(yǔ)詞匯為例.pdf
- 皮爾斯符號(hào)學(xué)視角下網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中象似符號(hào)的分析.pdf
- 外語(yǔ)學(xué)習(xí)詞匯為本
- 中國(guó)英語(yǔ)詞匯特征研究——以2014年北京周報(bào)中出現(xiàn)的中國(guó)英語(yǔ)詞匯為例.pdf
- 漢法隱喻詞匯對(duì)比及其在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用——以與“牛”相關(guān)的詞匯為例.pdf
- 英漢詞義不對(duì)等現(xiàn)象的文化因素分析——以《漢語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》甲級(jí)詞匯為例.pdf
- 相聲語(yǔ)言中的預(yù)設(shè)研究.pdf
- 信息呈現(xiàn)方式對(duì)多媒體學(xué)習(xí)效果的影響——以英語(yǔ)詞匯為例的實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 語(yǔ)言符號(hào)的任意性問(wèn)題
- 漢英語(yǔ)言中“紅色”(red)的詞匯聯(lián)想重合與碰撞
- 一、詞和詞匯(一)詞匯定義 1、詞匯語(yǔ)言中所有詞和語(yǔ)(
- 兒童語(yǔ)言中的介詞及相關(guān)問(wèn)題討論.pdf
- 語(yǔ)言中的概念窗研究.pdf
- 話輪轉(zhuǎn)換在性別語(yǔ)言中的研究——以吸血鬼日記為例
- 論網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的語(yǔ)言污染.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論