《美國采暖、制冷與空調工程師學會標準手冊——基本原理》(第十六章)翻譯項目報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩81頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本次翻譯實踐的文本選自《美國采暖、制冷與空調工程師學會標準手冊——基本原理》(ASHRAE Handbook—Fundamentals)的第十六章,其主要內容包括住宅建筑空氣滲漏、通風及室內空氣質量。隨著生活水平的提高,人們對居住環(huán)境和節(jié)能的要求越來越高;同時,住宅建筑的空氣滲漏和通風還關系到居住舒適度與安全。因此,該章節(jié)的翻譯對于采暖、通風和制冷(HVAC)領域的工作人員具有一定的實踐意義和指導作用。
  本文基于Newmark

2、的翻譯理論,探討所選文本的翻譯。根據(jù)Newmark(2001a)的文本分類,該源文本屬于信息類文本。Newmark(2001b)指出,信息類文本宜采用交際翻譯,以讀者可以接受的、能懂的方式,重現(xiàn)原文內容和準確的上下文意義。因此,本報告主要以交際翻譯為指導,指出在翻譯過程中不僅要忠實于原文內容,還要使譯文符合中文的表達習慣,使譯文讀者與原文讀者獲得同等的閱讀感受。同時,報告指出,在具體的翻譯實踐過程中,為了實現(xiàn)交際翻譯所要求的同等閱讀感受

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論