版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中,把“上、下、左、右、南、北、東、西”等表示方向和位置的詞叫做“方位詞”。而在日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中,則一般將此類表示方向和位置的詞叫做「方位語(yǔ)」。筆者為行文方便起見(jiàn),在本文中將兩種語(yǔ)言的記述分別統(tǒng)一為“方位詞”和「方位語(yǔ)」。
方位詞是人類認(rèn)識(shí)世界必不可少的要素,也是人類認(rèn)知中極為重要的空間概念。在漢語(yǔ)和日語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)中,方位詞出現(xiàn)頻率高,適用范圍廣,在詞匯體系中是特點(diǎn)豐富、不可忽視的一個(gè)類別。由于日語(yǔ)的方位詞基本都由漢字
2、構(gòu)成,從結(jié)構(gòu)上看,漢語(yǔ)和日語(yǔ)的方位詞比較接近。以往的研究主要集中在方位詞語(yǔ)法以及意義的方面,從空間表現(xiàn)和隱喻擴(kuò)張角度對(duì)方位詞也有一些研究。
本文在基于當(dāng)前研究現(xiàn)狀的基礎(chǔ)之上,著力彌補(bǔ)先行研究中的不足,從認(rèn)知的視角,以漢日語(yǔ)方位詞“上”“下”為中心,結(jié)合人體的身體性和社會(huì)文化因素,對(duì)其空間表現(xiàn)和隱喻擴(kuò)展意義進(jìn)行考察。通過(guò)對(duì)北京大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究中心的《CCL語(yǔ)料庫(kù)檢索系統(tǒng)(網(wǎng)絡(luò)版)》和日本國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所的《現(xiàn)代日本語(yǔ)書き言葉均衡
3、コーパス》中大量實(shí)例的分析,從中得出漢日語(yǔ)方位詞“上”“下”隱喻拓展的異同,并對(duì)差異比較大的領(lǐng)域嘗試進(jìn)行原因分析。
本文共分為五部分,主要內(nèi)容如下:
第一章序言。分別介紹了研究目的、意義,研究對(duì)象,研究方法,以及中日關(guān)于方位詞“上”“下”的先行研究。
第二章理論背景。介紹了本文的主要理論背景,如原型理論、意象圖示理論、多義現(xiàn)象、領(lǐng)域等等。
第三章本文的重點(diǎn)內(nèi)容。將日漢方位詞“上”“下”的隱喻拓展義
4、分為三大類,通過(guò)對(duì)北京大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究中心的《CCL語(yǔ)料庫(kù)檢索系統(tǒng)(網(wǎng)絡(luò)版)》和日本國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所的《現(xiàn)代日本語(yǔ)書き言葉均衡コーパス》中大量實(shí)例的分析,從中探討漢日語(yǔ)方位詞“上”“下”隱喻拓展的異同。
第四章針對(duì)在第三章中發(fā)現(xiàn)的漢日語(yǔ)方位詞“上”“下”在時(shí)間領(lǐng)域的隱喻拓展意義差異相對(duì)比較大這一問(wèn)題,嘗試進(jìn)行認(rèn)知異同的原因分析。
第五章結(jié)論和今后課題。通過(guò)前四章的分析,得出本文的結(jié)論:
在社會(huì)等級(jí)領(lǐng)域,漢日
5、語(yǔ)“上”“下”的隱喻義在支配力、社會(huì)地位、位置的重要性等方面均比較相似。
在狀態(tài)領(lǐng)域,漢日語(yǔ)在表達(dá)物的狀態(tài)領(lǐng)域和人的狀態(tài)領(lǐng)域時(shí),漢日語(yǔ)“上”“下”的隱喻義比較相似。但是,漢語(yǔ)的“上”“下”可以表達(dá)行為活動(dòng)的狀態(tài)領(lǐng)域,日語(yǔ)卻幾乎無(wú)此用法??偨Y(jié)起來(lái),在狀態(tài)領(lǐng)域,漢語(yǔ)“上”“下”的隱喻義比日語(yǔ)使用更為廣泛。
在數(shù)量領(lǐng)域,漢日語(yǔ)“上”“下”的隱喻義無(wú)論在具體的數(shù)量還是抽象的數(shù)字等方面都比較相似。
在時(shí)間領(lǐng)域,漢語(yǔ)通
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢日方位詞比較研究.pdf
- 方位詞“上、下”的漢日對(duì)比研究.pdf
- 方位詞“上”認(rèn)知考察.pdf
- 方位詞上、下研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)方位詞“上”、“下”的理解與認(rèn)知.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)方位詞“上”和“下”的認(rèn)知語(yǔ)義研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)方位詞“上-下”研究.pdf
- 方位詞“上”、“下”的意義及其演變.pdf
- 基于認(rèn)知基礎(chǔ)的方位詞“上、下”的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- 漢語(yǔ)方位詞與英語(yǔ)空間介詞的認(rèn)知對(duì)比研究——以“上”“里”和“at”“on“”in”為例.pdf
- 英語(yǔ)介詞on和漢語(yǔ)方位詞“上”的認(rèn)知——語(yǔ)義對(duì)比研究.pdf
- 對(duì)英語(yǔ)國(guó)家學(xué)生漢語(yǔ)方位詞教學(xué)研究——以“上”、“下”為例.pdf
- 英漢空間方位詞認(rèn)知研究——以in,out,里,中,內(nèi),外為例.pdf
- 方位詞“上”、“下”的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)方位詞“前、后、上、下”研究.pdf
- 英漢空間方位詞的認(rèn)知語(yǔ)義對(duì)比.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中方位詞“上”、“下”的教學(xué)研究.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)視野下的方位詞研究.pdf
- 老撾學(xué)生漢語(yǔ)方位詞“上、下、里、外”的習(xí)得研究.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得方位詞“上”、“下”的偏誤研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論