商務英語理賠函的人際意義研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩82頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文試圖從韓禮德的系統(tǒng)功能語法和馬丁的評價理論視角探索和揭示理賠外貿(mào)信函中人際意義實現(xiàn)的各種語言手段。
  本文所進行的研究,從《實用外貿(mào)英語函電教程》、《現(xiàn)代商務英語寫作》、《外貿(mào)函電》等公開發(fā)行的教科書中并通過在網(wǎng)絡上對商務網(wǎng)站進行搜索,隨機抽取了45封理賠信函作為語料,根據(jù)本次研究的需要,作者使用了定量研究和定性研究相結合的研究方法。定量分析統(tǒng)計了所選語料人際意義實現(xiàn)的各種語言手段的使用頻率:定性分析了語氣、情態(tài)、人稱和評價

2、在理賠信函中人際意義的實現(xiàn)過程。
  通過對這45封理賠函的分析,作者發(fā)現(xiàn):在語氣的選擇上,作者主要是通過陳述語氣來傳達具體信息及表達自己良好的愿望,在此類信函中,祈使句和條件句使用的頻率不是很高,而疑問句更是少見;在情態(tài)的選擇方面,為了緩和雙方在處理糾紛時所處的緊張氣氛,作者有意識地采用低中量值的情態(tài)動詞來表達自己期盼達到雙贏目的的意愿;在人稱方面,作者主要使用人稱代詞you和we來拉近與對方的在情感上的距離,營造一種面對面交流

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論