已閱讀1頁(yè),還剩23頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文首先是在調(diào)查的基礎(chǔ)上討論了仿擬型外來(lái)詞的特點(diǎn)和屬性,仿擬型外來(lái)詞大多以三音節(jié)居多,這對(duì)漢語(yǔ)構(gòu)詞的整體局面有一定的影響.在用字上面,我們發(fā)現(xiàn),雖然仿擬型外來(lái)詞本身不具有具體的意思,但是其中的選字還是有一定傾向性,比如在醫(yī)藥行業(yè)中出現(xiàn)的仿擬型外來(lái)詞中有大量的"德"、"康"等字.仿擬型外來(lái)詞的大量使用對(duì)漢語(yǔ)的規(guī)范造成了較大的消極影響,為此必須對(duì)仿擬型外來(lái)詞做一定的規(guī)范化工作,這一規(guī)范化工作是和整個(gè)漢語(yǔ)詞匯的規(guī)范化工作結(jié)合在一起.由于詞匯本
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 日語(yǔ)外來(lái)詞
- 清代外來(lái)詞研究.pdf
- 漢語(yǔ)外來(lái)詞探討.pdf
- 漢代外來(lái)詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)中英源外來(lái)詞的詞匯特征
- 日源外來(lái)詞研究.pdf
- 漢英外來(lái)詞對(duì)比研究.pdf
- 粵語(yǔ)其他常用外來(lái)詞
- 英語(yǔ)中的外來(lái)詞
- 俄語(yǔ)外來(lái)詞研究(范本)
- 《漢語(yǔ)外來(lái)詞》ppt課件
- 唐代漢語(yǔ)外來(lái)詞研究.pdf
- 漢語(yǔ)新外來(lái)詞研究.pdf
- 漢泰語(yǔ)外來(lái)詞對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞研究.pdf
- 英語(yǔ)外來(lái)詞及其翻譯研究.pdf
- 漢語(yǔ)中的外來(lái)詞研究.pdf
- 大陸與港臺(tái)外來(lái)詞比較研究.pdf
- 新時(shí)期漢語(yǔ)外來(lái)詞研究.pdf
- 《新青年》外來(lái)詞研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論