已閱讀1頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、此次翻譯材料選自《了解跨文化管理》一書中的第三章“西方世界中的商業(yè)文化”,其作者馬里耶-朱利·布勞維斯和羅杰·普里斯,是荷蘭奈耶諾德商學院的高級講師。該書是經(jīng)管類的教材用書。
本翻譯實踐報告主要包括以下四個部分:翻譯任務描述、翻譯過程、翻譯案例分析和翻譯實踐總結(jié)。翻譯任務描述簡單介紹了材料來源及選題意義、作者及其作品,翻譯過程部分陳述了譯前準備、初譯稿修改中的難點以及譯文的審讀、潤色和定稿。在翻譯過程中,筆者首先對原文進行了反
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《南極》(上卷第三章)翻譯實踐報告.pdf
- 《投資史》(第三章)翻譯實踐報告.pdf
- 《重塑能源》第三章翻譯實踐報告.pdf
- 《文化資源考古學》(第三章)翻譯實踐報告.pdf
- 第三章 跨文化的管理心理學
- 《園林簡史》第三章(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 嫘祖故事第三章漢英翻譯實踐報告
- 《中國繪畫》(第三章)漢英翻譯實踐報告.pdf
- 《世界秩序》(第三章)翻譯實踐報告.pdf
- 園林簡史第三章節(jié)選翻譯實踐報告
- 《美國清潔空氣法》第三章翻譯實踐報告.pdf
- 《文化資源考古學》(第三章)翻譯實踐報告_4401.pdf
- 《發(fā)展困境》(第三章)翻譯報告.pdf
- 《機智:紐約女性作家和現(xiàn)代雜志文化》(第三章)翻譯實踐報告.pdf
- 《大眾文化中的女性主義》(第三章)翻譯實踐報告.pdf
- 《嫘祖故事》(第三章)漢英翻譯實踐報告_10375.pdf
- 《嫘祖故事》(第三章)漢英翻譯實踐報告_6075.pdf
- 歐美電影文化 第三章
- 好朋友第一章第三章翻譯實踐報告
- 《生態(tài)批評》(第三章、第四章)翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論