版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的深入和科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,人民生活不斷提高,各種各樣的科技產(chǎn)品不斷問世。特別是中國加入WTO之后,越來越多的外國商品進(jìn)入中國市場,與本國的商品進(jìn)行競爭,同時也促進(jìn)了國貨的發(fā)展與創(chuàng)新。小到一臺音樂播放器,大至一臺精密科學(xué)儀器,都在不同程度上滿足了人們的物質(zhì)和精神文化生活。國外先進(jìn)設(shè)備不斷涌入我國的同時,我國生產(chǎn)的儀器設(shè)備也不斷銷往國際市場,而英文作為世界上最廣泛使用的語言,因此英文使用說明書對于產(chǎn)品的介紹和銷售發(fā)揮了至
2、關(guān)重要的作用。書寫得當(dāng)?shù)氖褂谜f明書可以讓使用者正確了解并購買該產(chǎn)品,從而促進(jìn)產(chǎn)品的生產(chǎn)與銷售。更為重要的是,一些大型設(shè)備或電子產(chǎn)品,如果說明書指導(dǎo)不詳,使用不正確的話,不但會造成很大的經(jīng)濟(jì)損失,還會造成不必要的人身危害。對于日益強(qiáng)大的中國來說,英文說明書的質(zhì)量對于我國產(chǎn)品的外銷也發(fā)揮了巨大的作用。因此,英文使用說明書的文體學(xué)特征成為研究的焦點(diǎn)。
論文首先對該領(lǐng)域的相關(guān)術(shù)語逐一做出解釋并指明了論文的具體研究對象,對當(dāng)前國內(nèi)外
3、在EST及英文設(shè)備使用說明書的文體風(fēng)格的研究現(xiàn)狀進(jìn)行了總結(jié)。然后結(jié)合17篇較權(quán)威的英文設(shè)備使用說明書,根據(jù)韓禮德的系統(tǒng)功能語法理論和語域分析理論,結(jié)合定量分析與描寫法,分別從詞匯學(xué),句法學(xué),篇章學(xué)以及非言詞表達(dá)層面進(jìn)行了詳細(xì)的研究與總結(jié),并通過真實(shí)的數(shù)據(jù)證實(shí)研究結(jié)論。結(jié)論部分總結(jié)了設(shè)備英文使用說明書較其他使用說明書的不同之處及其獨(dú)有的特點(diǎn),提出了設(shè)備英文使用說明書五個基本寫作原則,即明確性原則,簡潔性原則,完整性原則,得體性原則和層次性
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- The Stylistic Features of Banking English and Its Translation.pdf
- a comparative analysis of stylistic features in the english of advertising and news reporting
- stylistic features analysis of english agreement and contract 英文協(xié)議、合同文體特征分析
- A Study of Stylistic Features of Business Contract English- A Perspective of Systemic-Functional Grammar.pdf
- The bank balance sheet-The valuation of the financial instruments.pdf
- an analysis of the stylistic features and pragmatic functions of network language【開題報告】
- an analysis of the stylistic features and pragmatic functions of network language【文獻(xiàn)綜述】
- study on features and styles of english news’ title
- on the linguistic features and translation of business english contract
- an analysis of the stylistic features and pragmatic functions of network language【畢業(yè)論文】
- on the lingiuistic features of news headlines in english【開題報告】
- On Representation of the Stylistic Features in the Translation of the ProsE-poeM-from the Perspective of Functional Stylistics_20572.pdf
- an analytic of language features of english news titles【開題報告】
- an analysis of language features of english news headlines【文獻(xiàn)綜述】
- Features of Accounting English and Its Translation Guided by Skopos Theory.pdf
- A Study on Features of Children English Teaching in Language Teaching Schools.pdf
- 畢業(yè)論文the lexical features of environmental engineering english and their translation
- an analysis of language features of english news headlines【畢業(yè)論文】
- A Study of Language Convergency Based on New Features of English Women Speakers.pdf
- an analysis of the stylistic features and pragmatic functions of network language【開題報告+文獻(xiàn)綜述+畢業(yè)論文】
評論
0/150
提交評論