已閱讀1頁,還剩30頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、維吾爾族作為中華民族的一個組成部分,以其悠久的歷史和燦爛的文化迎接新的發(fā)展。這不僅要對本民族的傳統(tǒng)文化繼承,也要對各兄弟民族的文化有所選擇,有所吸引,有所消化,來極大地豐富和創(chuàng)造了本民族的民族精神和民族文化。語言是文化的載體,同時也是文化的一種具體體現(xiàn)形式。由于語言所反映的是某一種特有的事物、現(xiàn)象和情感,這就完全有可能在一種文化中所存在的事物和現(xiàn)象在另一種文化中則不存在。詞匯是作為語言中反映社會文化最敏感的一個部分之一,維吾爾語詞匯深受
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “左、右”兩個詞所表現(xiàn)的文化內(nèi)涵及漢維語互譯的處理.pdf
- 哈漢不對應(yīng)“文化詞”的內(nèi)涵及翻譯方法淺析
- 中學(xué)英語文化內(nèi)涵詞教學(xué)研究.pdf
- 顏色詞的文化內(nèi)涵及翻譯【文獻綜述】
- 漢英顏色詞文化內(nèi)涵差異及教學(xué)探討.pdf
- 顏色詞的文化內(nèi)涵及翻譯【畢業(yè)論文】
- 中英文化內(nèi)涵詞的對比.pdf
- 英漢基本顏色詞的文化內(nèi)涵差異.pdf
- 維語熟語漢譯時的歸化與異化.pdf
- 漢德基本顏色詞的文化內(nèi)涵對比研究.pdf
- 中波基本顏色詞的文化內(nèi)涵比較研究.pdf
- 漢英基本顏色詞的文化內(nèi)涵比較探析.pdf
- 論日語形容詞的分類、認(rèn)定及文化內(nèi)涵.pdf
- 英漢顏色詞的文化內(nèi)涵對比【文獻綜述】
- 跨文化傳播視角下的漢語文化負(fù)載詞英譯策略及方法研究.pdf
- 英漢顏色詞的文化內(nèi)涵對比【開題報告】
- 面向外國學(xué)生的漢語顏色詞文化內(nèi)涵教學(xué)研究——基于漢英顏色詞文化內(nèi)涵對比的視角.pdf
- 英漢基本顏色詞文化內(nèi)涵對比研究.pdf
- 漢英基本顏色詞文化內(nèi)涵對比研究.pdf
- “濟南二安”詞作的文化內(nèi)涵解讀_29527.pdf
評論
0/150
提交評論