版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、成都理工大學(xué)碩士學(xué)位論文英語(yǔ)教學(xué)中遷移問(wèn)題的研究姓名:趙靜申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師:羅潤(rùn)田李五全20090401成都理工大學(xué)碩士學(xué)位論文iAStudyofTransferinFeignLanguageTeachingAbstractLanguagetransferwasfirstputfwardinthe1960s.“Transfer”wasiginallyapsychologicalterm.Itrefe
2、rstotheprocessofautomaticuncontrolledsubconscioususeofprilearnedbehaviourinanattempttoproducenewresponses.Languagetransferisacommonphenomenonintheprocessoffeignlanguagelearning.LanguageTransferhaslongbeenthepartparceloft
3、hestudiesontheSecondLanguageAcquisition(SLA).theinfluencethatmothertongueexertsonSLAisconstantlyahotissuethatconcernsmostresearchersinthefieldofSLA.Languagetransferistheinfluenceresultingfromthesimilaritiesdifferencesbet
4、weenthetargetlanguage(TL)anyotherlanguagethathasbeenpreviouslyacquired.Thiseffectcanbepositivenegative.InthecaseofsimilaritiesbetweentheL1(firstlanguage)L2(secondlanguage)itfunctionspositivelywhileinthecaseofthedifferenc
5、esitfunctionsnegatively.Studyontransferhasahistyofaboutacentury.Initiallytransferisrelatedtobehaviouristtheies.Therepresentativeles.C.FriesRobertLadomaintainthatsimilaritiesdifferencesbetweenmothertonguesecondlanguageres
6、ultintheeasinessdifficultyinSLA.TheflouringofcognitivelinguisticsrefutesthethinkingwhichadvocatessecondlanguagelearnersmakestrategicuseoftheirmothertongueintheprocessofSLA.Languagetransferisaverycomplexprocess.Therearema
7、nyfactsaffectingitthesefactsinteractwitheachother.Manywkshavemadeananalysisontransferhoweverfewresearchescombinetheontologicalwithempiricalaspects.Onthebasisofpreviousresearchcombiningwithempiricalcasesthisthesismakesate
8、ntativebutdetailedexplationofbothpositivetransfernegativetransferatdifferentlanguagelevelsbetweentheL1theL2throughlearner’sinterlangugenamelyvocabularylevelgrammarlevelidiomaticusagesoonsoastogivethereaderaclearpictureof
9、boththepositivenegativerolesthattheL1playintheprocessofSLA.Sincethereisacloserelationshipbetweentransfertheyteachingmethodologythisthesissetsfthsomeimplicationsonfeignlanguageteaching.Firstthethesisexplainswhatlanguagetr
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 概念遷移理論在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用.pdf
- 英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化遷移現(xiàn)象
- 母語(yǔ)正遷移在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)中的作用
- 高校專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中的問(wèn)題研究
- 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化問(wèn)題研究.pdf
- 關(guān)于語(yǔ)言遷移與英語(yǔ)教學(xué)的思考.pdf
- 英語(yǔ)教學(xué)中的美育問(wèn)題的探索
- 學(xué)習(xí)遷移理論與高職英語(yǔ)教學(xué)
- 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化性問(wèn)題研究.pdf
- 英語(yǔ)畢業(yè)論文——母語(yǔ)遷移在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
- 英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)學(xué)生評(píng)價(jià)存在的問(wèn)題研究
- 大學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)中的寫作問(wèn)題研究.pdf
- 培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新遷移能力的英語(yǔ)教學(xué)改進(jìn)
- 母語(yǔ)的正遷移對(duì)小學(xué)中、低年段英語(yǔ)教學(xué)的促進(jìn)機(jī)制研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)英語(yǔ)研究.pdf
- 高職英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題與建議
- 英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的問(wèn)題意識(shí)
- 試論英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題及策略
- 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中問(wèn)題式教學(xué)法的探索
- 函數(shù)教學(xué)中的遷移問(wèn)題研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論