版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、詞語(yǔ)搭配是對(duì)詞匯知識(shí)深度掌握和運(yùn)用的一個(gè)重要方面,由于其自身的特殊性使得它也成為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言輸出時(shí)面臨的最大問(wèn)題之一。近幾十年來(lái)在國(guó)內(nèi)外,詞語(yǔ)搭配逐漸受到了語(yǔ)言學(xué)家和教育工作者的廣泛關(guān)注。然而,對(duì)搭配的研究很零散,只停留在詞性、詞義等表層;并且受到轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法的制約,搭配一直被認(rèn)為是特殊的、任意的詞語(yǔ)組合。這就使得對(duì)搭配的研究很難有一個(gè)合理的理論框架。鑒于這種情況,本文擬提出用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的認(rèn)知模型網(wǎng)絡(luò)作為研究搭配的理論基礎(chǔ),來(lái)更合理
2、地解釋搭配現(xiàn)象的本質(zhì),同時(shí)揭示出中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者搭配學(xué)習(xí)的難點(diǎn)以及對(duì)于一些搭配的多用、少用和錯(cuò)用的動(dòng)因。
在理論假設(shè)方面:提出了搭配是認(rèn)知模型網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言化的假設(shè),其形成是選擇性的,它要受到諸因素如詞頻、詞性等的影響。由于認(rèn)知模型網(wǎng)絡(luò)本身所具有的人類共同性的特點(diǎn),我們認(rèn)為不同語(yǔ)言中的搭配所映射的認(rèn)知網(wǎng)絡(luò)模型是相同的,不同的只是詞匯層的表達(dá)方式不同。對(duì)于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,他們的英語(yǔ)搭配并不是按照英語(yǔ)詞匯表達(dá)方式,相反是通過(guò)“對(duì)等翻譯
3、”策略寄生于漢語(yǔ)詞匯表達(dá)方式來(lái)對(duì)認(rèn)知模型網(wǎng)絡(luò)映射。
在假設(shè)論證方面:一方面利用了FLOB和CLEC兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)來(lái)檢索100個(gè)隨機(jī)常用詞的925個(gè)搭配,提供包括詞頻、詞性和搭配強(qiáng)度在內(nèi)的具體數(shù)值,保證其數(shù)據(jù)的真實(shí)性,準(zhǔn)確性和代表性,并做到了對(duì)搭配進(jìn)行量化研究。在另一方面運(yùn)用強(qiáng)大的SPSS11.5統(tǒng)計(jì)軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行處理,不僅使用一些描述性的統(tǒng)計(jì)分析,更注重了假設(shè)性檢驗(yàn),使用了諸如獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)、配對(duì)樣本T檢驗(yàn)和單因素方差分析等統(tǒng)計(jì)方
4、法來(lái)驗(yàn)證假設(shè),并在此基礎(chǔ)上運(yùn)用了相關(guān)分析和曲線估計(jì)來(lái)進(jìn)一步了解各因素對(duì)搭配的具體影響,確保了數(shù)據(jù)結(jié)果處理的精確性和合理性。
在結(jié)論方面:首先,明確了運(yùn)用認(rèn)知模型網(wǎng)絡(luò)來(lái)解釋搭配現(xiàn)象的合理性;其次,通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中搭配的數(shù)據(jù)分析,得出了關(guān)鍵詞和搭配詞的頻率、詞性等對(duì)搭配形成的影響;再次,通過(guò)對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者搭配的多用、少用和錯(cuò)用的分析,證明了認(rèn)知模型網(wǎng)絡(luò)中英語(yǔ)詞匯表達(dá)對(duì)中文表達(dá)的寄生性,以及“對(duì)等翻譯”策略的客觀存在性;最后,在此基
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)下的搭配錯(cuò)誤研究.pdf
- 一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)一年級(jí)學(xué)習(xí)者動(dòng)-名詞搭配研究.pdf
- 英語(yǔ)學(xué)術(shù)書(shū)評(píng)中的評(píng)價(jià):一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 一語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)寫(xiě)作詞匯搭配錯(cuò)誤的負(fù)遷移——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者名動(dòng)-動(dòng)名搭配錯(cuò)誤分析——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 概率語(yǔ)法視角下跨語(yǔ)類的情態(tài)研究——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 一項(xiàng)基于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)義韻研究.pdf
- 漢英同傳中的自我修正現(xiàn)象-一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 情態(tài)與語(yǔ)篇-一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的功能途徑調(diào)查.pdf
- 中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者形容詞-名詞搭配錯(cuò)誤分析——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢“給予類”雙及物構(gòu)式對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的心理動(dòng)詞搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的Such搭配行為歷時(shí)研究.pdf
- 對(duì)體假說(shuō)的檢驗(yàn)——一項(xiàng)基于口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)時(shí)體研究.pdf
- 時(shí)間狀語(yǔ)從句的英漢翻譯——一項(xiàng)基于英漢對(duì)應(yīng)語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢搭配詞典初探.pdf
- 淺析《中國(guó)日?qǐng)?bào)》中中國(guó)英語(yǔ)高頻評(píng)價(jià)性形容詞的搭配特征——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“把”字句構(gòu)式搭配研究.pdf
- 《荊棘鳥(niǎo)》的寫(xiě)作風(fēng)格特點(diǎn)---一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究【開(kāi)題報(bào)告】
- 詞匯銜接與大學(xué)英語(yǔ)作文質(zhì)量的關(guān)系——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論