版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、言語交際是人類最普遍的社會現(xiàn)象之一。誤解作為言語交際過程中不可避免的現(xiàn)象,越來越受到語言學家們的關注。但結合文學文本從關聯(lián)理論角度對誤解這一現(xiàn)象進行研究的并不多見。作者正是以這個為切入點,以奧斯丁小說《愛瑪》里主人公之間的誤解為研究語料,闡述誤解產(chǎn)生的各種原因,并基于主人公之間的誤解進一步分析了主要人物的性格特征,為更好地理解和欣賞這部小說提供了可能。
關聯(lián)理論是本文的支撐理論,它是認知語用學的核心理論,擁有三個核心概念,
2、即明示推理,最佳關聯(lián)和認知語境。在斯波博(Sperber)和威爾森(Wilson)看來,言語交際是一個明示--推理過程。又依據(jù)最佳關聯(lián)的假設,明示刺激就是與說話者的偏好和能力相適應的最有相關的那句話。而關聯(lián)理論語境是與傳統(tǒng)語境不同的概念。它是一種心理結構,是聽話者關于世界的假設的子集,是動態(tài)發(fā)展的。這些核心概念都為誤解現(xiàn)象的解釋提供了可能。
因為言語交際中存在誤解主體的個體差異,特別是“認知語境”的差異和自然條件無法控制,
3、作者沒有采用實驗方法,而是采用理論闡釋和語料分析相結合的研究方法,即在對會話語料進行定性分析后得出研究結果。其做法是先定義所要描寫的對象,接著用定性的方法從小說中挑選出誤解性語料。
通過本研究,作者發(fā)現(xiàn),關聯(lián)理論原則非常適合用來解釋誤解現(xiàn)象,即使是小說中主人公之間的誤解。根據(jù)關聯(lián)理論,交際是一個明示推理的心理過程。說話者不恰當?shù)拿魇九c聽話者錯誤的推理都會導致誤解。又因為聽話者理解說話者言語的過程是一個尋找最佳關聯(lián)的過程,當
4、聽話者最終選擇的意思與說話者意欲表達的意思不一致時,也會產(chǎn)生誤解。此外,聽話者對話語語境的不恰當運用也容易導致談話者之間的誤解。但由于言語交際的復雜性,人們之間的誤解,包括小說人物間的誤解并不單純是由某種因素引起的,而是社會、語言、心理等各種因素共同起作用的結果。
本文運用關聯(lián)理論,分析了小說《愛瑪》中的誤解性語料,探討了誤解產(chǎn)生的深層原因,在一定程度上拓展了關聯(lián)理論的應用范圍。本研究也使讀者進一步加深了對小說《愛瑪》的了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- A Relevance-Theoretic Account of Soft News Transediting.pdf
- A Relevance-Theoretic Analysis of English Humor Translation ----a CASE Study of Subtitle Translation of Modern Family_14961.pdf
- A Comparative Study on Translation of Culture-Loaded Words in the Two English Versions of Lun Yu-a Relevance-Theoretic Approach.pdf
- Strategies for Simutlaneous Interpreting——a Relevance Theoretic Approach.pdf
- Relevance Theoretic Account of Humorous Utterance Translation in Audiovisual Subtitles.pdf
- An Optimality Theoretic Analysis of Tones and Tone Sandhi in Taiyuan Dialect.pdf
- preliminary analysis on the causes and transformation of emma’s fatal deficiency―self―conceit
- A Relevance Theoretic Account for the Transaltion of Culture-Loaded Words in Life and Death are Wearing Me Out_17401.pdf
- Global Public Goods and Mechanism Designs for International Cooperation-A Game Theoretic Analysis.pdf
- reading “emma”
- A Conceptual Blending and Relevance Analysis of the On-Line Meaning Construction of Two-part Allegorical Sayings.pdf
- A Comparative Analysis on Two English Versions of Fu Sheng Liu Ji-a Perspective of Relevance Translation Theory_17392.pdf
- 畢業(yè)論文calculation of carbon footprint and analysis of its influencing factors among college students of jiangsu normal university
- unit 2 heroes
- a city of heroes[最新]
- modern heroes5
- modern heroes3
- modern heroes2
- modern heroes7
- modern heroes8
評論
0/150
提交評論