走向詩意的叛逆——從德里達的“延異”與莊子的“卮言”談起.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、對語言的興趣,是上世紀西方哲學最顯著的特征之一."語言轉向"被現(xiàn)當代西方大多數(shù)哲學家看作20世紀最有意義的哲學事件.哲學家們把哲學對主客體關系的研究轉向了對主體間交流和傳達以及對生活世界意義的研究.傳統(tǒng)哲學的主題和方法都黯然失色;傳統(tǒng)哲學的本體論不再那么至高無上;傳統(tǒng)哲學思辨方法的缺陷暴露無遺.在這一重大的轉折中,德里達的解構理論最為激進地批判了西方形而上學的傳統(tǒng).為了摧毀邏各斯中心主義與體現(xiàn)形而上學傳統(tǒng)的聲音中心主義,德里達提出了他的

2、解構主義哲學,并創(chuàng)造了一系列新詞:延異,播撒,蹤跡,替補等等.但在西方哲學背景下,他在運用這些解構策略時,陷入了"邏輯"和"閱讀"兩個深刻的悖論當中.于是他將目光轉向了東方,一種在他看來未受"邏各斯中心主義"污染的文化.德里達向東方文化尋求靈感,說到底是對其背后道家審美哲學的景仰,該文將從這兩個方面進行證明:其一為德里達的解構策略與莊子卮言言說方式的比較;其二為德里達對漢字文化的仰慕.卮言是一種體道性隱喻方式,直觀象形的漢字則是華夏民族

3、"意象"型思維的載體.因此中國哲學具有濃厚的隱喻特色,偏向"詩"的表現(xiàn)方式,與西方文化呈現(xiàn)出不同的形態(tài).東西方在語言文化上的差異,究其根本原因,是因為中國"萬物與我齊一"的思維方式,與西方傳統(tǒng)的主客二元對立的理性思維有著根本區(qū)別.以德里達為代表的后現(xiàn)代西方哲學家日益認識到"邏各斯"思維的不足.因此,"語言轉向"帶給西方哲學的絕不只是一種新的哲學研究方法,更為重要的是在哲學觀上的革命性轉變.我們通過德里達解構主義與道家審美哲學的比較,可以

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論