版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、分類號:——密級:——學(xué)校代碼:!Q!魚量學(xué)號:201110584遣掌印花大學(xué)碩士學(xué)位論文認知隱喻視角下俄羅斯詩歌隱喻的漢譯研究一以阿赫瑪托娃的詩歌為例作者姓名:學(xué)科、專業(yè):研究方向:導(dǎo)師姓名:學(xué)位論文獨創(chuàng)性聲明本人承諾:所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下所取得的研究成果。論文中除特別加以標注和致謝的地方外,不包含他人和其他機構(gòu)已經(jīng)撰寫或發(fā)表過的研究成果,其他同志的研究成果對本人的啟示和所提供的幫助,均已在論文中做了明確的聲明并表示謝意
2、。學(xué)位論文作者簽名:丞魚煎學(xué)位論文版權(quán)的使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解遼寧師范大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,及學(xué)校有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交復(fù)印件或磁盤,允許論文被查閱和借閱。本文授權(quán)遼寧師范大學(xué),可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫并進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文,并且本人電子文檔的內(nèi)容和紙質(zhì)論文的內(nèi)容相一致。保密的學(xué)位論文在解密后使用本授權(quán)書。學(xué)位論文作者簽名:主達!壹盞指導(dǎo)教師
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 高莽詩歌翻譯風格研究——以阿赫瑪托娃漢譯詩為例.pdf
- 阿赫瑪托娃與中國詩歌
- 阿赫瑪托娃早期詩歌的修辭特色
- 阿赫瑪托娃與中國詩歌_41103.pdf
- 論認知視角下隱喻對詩歌意境的建構(gòu)——以中國古典詩歌為例
- 從認知視角論詩歌隱喻的翻譯
- 從認知視角分析隱喻——以楊譯本紅樓夢詩歌中的隱喻為例
- 65668.認知關(guān)聯(lián)理論視角下的唐詩隱喻分析——以王維孟浩然詩歌為例
- 李商隱詩歌隱喻認知研究
- 認知視域下羅伯特弗羅斯特詩歌中的隱喻及翻譯
- 阿赫瑪托娃在中國的接受情況研究
- 認知詩學(xué)視角下詩學(xué)隱喻的解讀機制研究——以艾米麗狄金森詩歌為例_15429
- 從女性主義敘事學(xué)角度看阿赫瑪托娃詩歌中女性話語權(quán)的建構(gòu)
- 翻譯質(zhì)量評估模式下的隱喻詩行漢譯——以謝默斯希尼詩歌為例_4619
- 阿赫瑪托娃譯作離騷研究:與源文對照
- 阿赫瑪托娃在中國的接受情況研究_38721.pdf
- 李商隱詩歌隱喻認知研究_6521.pdf
- 羅伯特弗羅斯特詩歌中的隱喻研究_21524
- 隱喻認知視角下莎劇中的顏色詞及其漢譯研究
- 《紅樓夢》詩歌中隱喻的認知分析.pdf
評論
0/150
提交評論