

已閱讀1頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、近幾十年,銜接連貫一直備受中外學者的關注。以往對詩歌銜接連貫領域的研究多關注于詩歌的格律、音韻、邏輯、詩歌語境、意象和詞匯的探討,較少涉及從銜接手段上探析詩歌的銜接連貫,而照應視角下詩歌的相關研究就更為不多。照應現(xiàn)象是語言學中的普遍現(xiàn)象之一,對其正確的解讀,能夠?qū)︺暯舆B貫的分析使用有較強的解釋力和啟發(fā)性。
本文研究目的為:基于照應理論,試圖從照應理論下對人稱照應、指示照應和對比照應三方面來具體分析拜倫詩歌的銜接連貫特點。在可及
2、性理論的輔助下具體分析確定照應物,進而分析其對拜倫詩歌語義連貫的作用。與此同時,本文還試圖就詩歌的語義連貫和詩歌背景知識對拜倫詩歌主旨的表現(xiàn)作用進行嘗試性探析,以期為學習英文詩歌提供新的視角。經(jīng)研究發(fā)現(xiàn):照應理論可以解讀詩歌語義連貫現(xiàn)象和揭示詩歌主旨。與此同時,語用知識能夠很好的幫助揭示詩歌主旨。
本文由五章組成,分為三個部分:介紹部分(第一章),文獻綜述(第二章);理論基礎(第三章);主題部分(第四章)和結論部分(第五章)。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 詩歌連貫的理想化認知模式分析——以舒婷詩歌為例
- 高考銜接連貫專項
- 詩歌連貫的理想化認知模式分析——以舒婷詩歌為例_29535.pdf
- 論認知視角下隱喻對詩歌意境的建構——以中國古典詩歌為例
- 概念化識解視角下的漢詩英譯語篇連貫分析——以李白詩歌為例.pdf
- 意象圖式理論視角下的詩歌語篇連貫研究
- 認知隱喻視角下俄羅斯詩歌隱喻的漢譯研究--以阿赫瑪托娃的詩歌為例.pdf
- 從解構主義視角看詩歌翻譯——以郭沫若翻譯的英文詩歌為例
- 句意銜接連貫高考真題
- 理想化認知模型視角下詩歌語篇連貫的認知解讀——以王維山水田園詩為例
- 論拜倫詩歌的諷刺藝術
- 隱喻視角下的語篇連貫研究--以《圍城》為例.pdf
- 中國古典詩歌英譯中的銜接與連貫.pdf
- 意象圖式理論視角下的詩歌語篇連貫研究_7551.pdf
- 從解構主義視角看詩歌翻譯——以郭沫若翻譯的英文詩歌為例_35147.pdf
- 李白與曹植比較研究——以女性詩歌和游仙詩歌為例
- 理想化認知模型視角下詩歌語篇連貫的認知解讀——以王維山水田園詩為例_15435.pdf
- 基于概念隱喻視角的詩歌語篇連貫分析.pdf
- 目的論視角下郭沫若英譯詩歌翻譯策略研究——以《雪萊詩選》為例_11621.pdf
- 關聯(lián)理論視角下唐詩英譯比較——以李商隱詩歌翻譯為例
評論
0/150
提交評論