

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著全球網(wǎng)民人數(shù)的快速增加,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言得到廣泛使用。由此它受到國(guó)內(nèi)外眾多語(yǔ)言學(xué)者的關(guān)注,他們從詞匯、語(yǔ)用、修辭和語(yǔ)體等角度,對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的性質(zhì)、特征、成因和規(guī)范等做了大量研究。在國(guó)內(nèi),英語(yǔ)作為中國(guó)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞匯的一部分通常以例子的形式出現(xiàn)在這些研究中,且缺乏足夠的研究,結(jié)合不同理論單獨(dú)探究其在中國(guó)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境中的傳播和模仿。鑒于此,本文結(jié)合模因(Meme)和順應(yīng)論(AdaptationTheory)試圖分析中國(guó)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞匯中英語(yǔ)作為模因在心理、社
2、交和物理世界的順應(yīng)。
本研究將國(guó)內(nèi)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言書(shū)籍和網(wǎng)絡(luò)中收集的341個(gè)數(shù)據(jù),也就是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞匯中英語(yǔ)作為模因的所有表現(xiàn)形式,分為英語(yǔ)形式四類和漢語(yǔ)形式兩類。它們分別為英語(yǔ)單詞、英語(yǔ)縮寫(xiě)、英語(yǔ)詞綴、英語(yǔ)字母以及英譯詞和漢字凸。根據(jù)Verschueren(2000)的順應(yīng)論,語(yǔ)言的使用必須與交際語(yǔ)境順應(yīng)。作為模因更是語(yǔ)言,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞匯中英語(yǔ)的傳播就是網(wǎng)民的頻繁模仿和使用,他們使用英語(yǔ)自然也順應(yīng)了交際語(yǔ)境。以此為研究路徑,本文結(jié)合
3、英語(yǔ)作為模因的特征及交際語(yǔ)境中的心理、社交和物理世界依次分析了英語(yǔ)單詞、英語(yǔ)縮寫(xiě)、英語(yǔ)詞綴、英語(yǔ)字母、英譯詞和漢字凸在心理、社交和物理世界的順應(yīng)。最后本文得出以下兩點(diǎn)結(jié)論:(1)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞匯中英語(yǔ)作為模因被廣泛傳播和模仿,也就是被網(wǎng)民普遍使用,是順應(yīng)心理、社交和物理世界的結(jié)果,其中以順應(yīng)心理世界最為重要。(2)英語(yǔ)字母的使用順應(yīng)了心理、社交和物理世界;英語(yǔ)單詞、英語(yǔ)縮寫(xiě)、英語(yǔ)詞綴和英譯詞的使用順應(yīng)了心理和社交世界;漢字凸則順應(yīng)了心理和物
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于模因論的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞匯分析.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞匯的模因分析——兼談對(duì)外漢語(yǔ)中的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞匯教學(xué).pdf
- 模因順應(yīng)視角下的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變異研究.pdf
- 模因順應(yīng)論視域下的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究.pdf
- 聊天室網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的模因順應(yīng)分析.pdf
- 中德網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞匯特征對(duì)比研究.pdf
- 基于模因論的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言語(yǔ)境順應(yīng)性研究.pdf
- 模因順應(yīng)視角下實(shí)用英語(yǔ)諺語(yǔ)模因的研究.pdf
- 順應(yīng)論視域中網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因現(xiàn)象探究.pdf
- 英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞匯對(duì)比研究.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞匯的語(yǔ)義特點(diǎn)分析
- 中英雙語(yǔ)跨語(yǔ)言詞匯通達(dá)啟動(dòng)實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下語(yǔ)言模因現(xiàn)象研究.pdf
- 基于語(yǔ)言順應(yīng)論的網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)的研究.pdf
- 食品廣告中語(yǔ)言模因的順應(yīng)性研究.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的模因論研究.pdf
- 模因論視角下的中英網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)比.pdf
- 順應(yīng)論視角下的英語(yǔ)諺語(yǔ)模因研究.pdf
- 論模因順應(yīng)與網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ).pdf
- 模因視角下的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論