版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、Y1032288洳;≯、嗜博士學(xué)位論文⑦論文題目詫呈翹壅塾皇壁剃盥蚤直接越作者姓名————藍(lán)—堙———————一指尋教師—苴坐裁—一學(xué)科(專(zhuān)業(yè))——』酤塞豈理應(yīng)周置壹堂———所在學(xué)院——————上甚堂藍(lán)———一一提交日期Z業(yè)堡l!且AbstractFromthemidandlateofthe16橢centurytothebeginningofthe17‘“centurytheJesuit’sstudiesoftheJapaneselan
2、guageandtheChineselanguage,and,lateratthebeginningofthe19“centurysuchWesternpeopleasProtestants’studiesoftheKoreanlanguageinitializedthelanguagecontactsbetweenOrientlanguagesandEuropeanlanguagesinsuccessionThoseearlierla
3、nguagecontactsbetweentheEuropeanlanguagesandthethreeEasternAsianlanguagesrespectively,namelyJapanese,ChineseandKoreanwerethetypicalexamplesoflanguagecontactsTheformerwerebasedonLatinalphabetandtheChristianculture,andtook
4、Latinastheircommonwrittenlanguage,whilethelatterstemmedfromtheChinesecharacterandConfucianandBuddhistculture,andtookclassicChineseastheircommonwrittenlanguageBystudyingthesecaseswemaygettheanswertothesuchheatedquestionsa
5、s“IsitpossibleteconstructtheLanguageBabelviz,acommontongueofhumanbeing’’or“Willtheculturalmultiplicityvanish”undertheglobalizationandcyberizationInfact,beforetheEuropeanmissionarieslearnedthethreeorientlanguages,Chinese,
6、whichwasthecommonwrittenlanguageofthethree,hadalreadycontactedwithanotherwesternlanguageSanskritthatalsousesthealphabeticwritingasitsrecordingcharactersasEuropeanlanguagesTheBuddhistmonkswhowereengagedinthetranslationofB
7、uddhistliteraturehadgotintouchwithChinesecharactersbymeansofthealphabeticwriting,onthebasisofwhichtheycreatedsomeapproachesFanqie,KanaandGeyitothemorpheme,phonemeandmeaningofthetargetlanguageTheseapproacheslaidagoodfound
8、ationforthelatercomingEuropeanlanguages,suchasLatin,Portuguese,andEnglish,whichalsousealphabeticwritingLaterJesuitsaswellasProtestantsnotatedpronunciationsofChinesecharactersbyLatinalphabets,semanticallyexplainedtheChine
9、sewordsinConfucianandBuddhistcultures,andthusconstructedarelativelycompleteanalyticandcognitivesystembytheperspectiveofphoneticlanguagestogetdeepinsightintoChinesecharactersthatbelongstoaquitedifferentsystemofideographya
10、ndphonographyThealphabeticsystemisamazinglyconsistentwiththesystematicmodelofhumanbeings’understandingoflanguagessummarizedbythemoderncognitivelinguistswhobelievethathumanbeings’processoflanguageinformationfollowstheprog
11、ressivepatternfromphoneticconsciousnesstolansignrecognition,tosyntax,andthentosemanticinterpretationItwasthemissionaries’comparativescientificcognitiveapproachtotheunderstandingofJapanese,Chinese,andKorean,especiallywrit
12、tenChinese,thatgreatlycontributedtothedevelopmentinphonologyexegeticsandphilologyoftheorientlanguagesindiscussionInthelasthundredyearsthelinguistsandhistoriansofthethreecountrieshaveseparatelystudiedtheoriginoflanguageco
13、ntactsbetweentheirownlanguageandEuropeanlanguagesfromtheperspectiveoflinguisticsandhistoryandhavebeengettinggreatachievementsHoweveritisapitythatsofarintheirresearchworksthescholarshavenotpaidenoughattentiontothefactthat
14、theiro伍cialdocumentsatthetimewerewrittenbyclassicChinesethatthethreecountriessharedthesameculturalbackground——ConfucianismandBuddhismandthatbothJesuitsandProtestantsexploredEastAsiaasanentireareatomissionizetheirdoctrine
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 歐洲與東亞地區(qū)化進(jìn)程的比較研究.pdf
- 論歐洲早期歷史畫(huà)的價(jià)值和意義
- 論歐洲靜物油畫(huà)形式語(yǔ)言的特征
- 論歐洲早期歷史畫(huà)的價(jià)值和意義_7092.pdf
- 語(yǔ)言接觸與中國(guó)英語(yǔ).pdf
- 近代早期歐洲的巫術(shù)信仰與獵巫.pdf
- 歐洲認(rèn)同的建構(gòu)及其對(duì)東亞的啟示.pdf
- 語(yǔ)言接觸與語(yǔ)言變化的社會(huì)-心理語(yǔ)言學(xué)研究——以漢英語(yǔ)言接觸產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言為例.pdf
- 近代早期歐洲的巫術(shù)信仰與獵巫
- 語(yǔ)言接觸
- 歐洲早期博物館的興起:背景與歷程.pdf
- 區(qū)域匯率安排 東亞借鑒歐洲的經(jīng)驗(yàn)【外文翻譯】
- 東亞地區(qū)主義的結(jié)構(gòu)、特點(diǎn)與前景——兼論中國(guó)的東亞地區(qū)戰(zhàn)略.pdf
- 論歐洲難民危機(jī)的困境與對(duì)策.pdf
- 早期接觸臨床感想
- 歐洲認(rèn)同與歐洲一體化論析.pdf
- 17至19世紀(jì)歐洲畫(huà)壇的東亞印跡
- 東亞在歐洲和德國(guó)的直接投資【外文翻譯】
- 基于長(zhǎng)江流域與多瑙河流域洪水的東亞與歐洲水文比較研究.pdf
- 論促成歐洲一體化的因素及對(duì)東亞區(qū)域合作的啟示
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論