從日本對中國詩話受容看跨文化交流.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩53頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、以中國為文化中心的“東亞文化圈”,包含著中國、日本、朝鮮半島、越南等地區(qū)和國家。這一區(qū)域中的各文化體具有一定的文化同相性,如漢字、儒學、漢傳佛教等等。漢文化作為其中的中心文化,對這些地區(qū)和國家的文學與文化都產(chǎn)生了巨大而深刻的影響。許多中國的文化與文學形式都被廣泛學習和模仿,詩話便是其中之一。
  詩話,是一種論詩之體,是中國詩歌鑒賞、批評的傳統(tǒng)形式。它肇始于鐘嶸的《詩品》,成熟于北宋歐陽修的《六一詩話》。從宋到清,中國詩話歷經(jīng)三次

2、發(fā)展高潮,至今留存著述近一千四百部,成為中國文學史上重要的批評文體。同時,又借助“東亞文化圈”里中國文學與文化的核心輻射作用,傳入周邊地區(qū)和國家。日本便是成功接受了中國詩話的國家之一。
  日本五山時期誕生了第一部詩話《濟北詩話》,在江戶時期,日本詩話發(fā)展步入繁盛。此時,日本詩話不僅創(chuàng)作數(shù)量可觀,而且也開始了詩話的本土化進程。日本在接受、模仿中國詩話的基礎(chǔ)上,逐步根據(jù)自身的需求對詩話進行了選擇和改變,最終形成了獨具特色的日本詩話。

3、
  日本的文學與文化自古以來便深受中國的影響。在日本文學史上漢文文學與和文文學一樣占據(jù)著重要的一席之地,它是日本民族文學的一個組成部分。詩話便是日本從中國接受并吸收采用的重要文學形式之一。日本對中國詩話的學習一開始完全是模仿式的,如日本第一部詩話《濟北詩話》。其采用的體制、評述對象、書寫語言、論詩觀點等等都取自中國詩話。之后,詩話在日本逐漸本土化,開始出現(xiàn)了不同于中國詩話的一些特點,像是內(nèi)容上更注重詩歌聲律、體制上也有了創(chuàng)新嘗試

4、、論詩觀點上也不再完全跟隨中國、論述對象也轉(zhuǎn)向日本文人。這些方面的轉(zhuǎn)變和成熟,讓詩話在日本真正扎根,形成了優(yōu)秀的日本詩話。
  日本借助長期與中國文化、文學的交往,具備了較好的漢文學、漢文化基礎(chǔ),再加上對異域文化與文學的積極主動地接受態(tài)度,抱著“為我所用”的學習目的,接受融合了大量域外先進的文化和文學形態(tài),進而豐富了自身的文學和文化。日本詩話正是日本受容異域文學的一個成功實例。作為中國詩話發(fā)展到域外形成的一大支脈,日本詩話的形成、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論