版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、<p> 如何與外籍采訪對象進(jìn)行跨文化交流</p><p> [摘 要]當(dāng)今是中國與世界密切接軌的時代。中國政治、經(jīng)濟(jì)、文化的健康發(fā)展吸引著全世界的眼球,越來越多的外國人從四面八方涌入中國,親眼見證中國這一歷史悠久、文化底蘊深厚的國度。這一背景下,新聞記者采訪外籍人士的機會也就多了起來。那么在采訪外籍人士的過程中記者如何做到游刃有余呢?具備基本的外語采訪能力外,更重要就是要學(xué)會跨文化交流,與外籍采訪
2、對象進(jìn)行有效的溝通。 </p><p> [關(guān)鍵詞]外籍采訪對象;有效溝通;跨文化交流 </p><p> 隨著社會經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,中國與世界各國的交流越來越廣泛,越來越多的外國人選擇到中國學(xué)習(xí),工作,甚至有的把家安在了中國。這些外國人在中國是怎么工作、生活、學(xué)習(xí)的,他們又是怎樣融入到中國這個大家庭的往往成為電視媒體關(guān)注的熱點。那么如何才能順利地采訪外籍人士,讓他們成為我們鏡頭里的新聞
3、人物呢? </p><p> 一、掌握用外語采訪的基本技巧 </p><p> 采訪外籍人士的前提基礎(chǔ)是語言上的溝通。這就要求記者有一定的外語功底,要善于提問,關(guān)注細(xì)節(jié)。在采訪初期,要爭得采訪對象的同意,注意自己的言談舉止,表明自己的身份,采訪的意圖等等。在給采訪對象留下一個不錯的第一印象之后,再與其進(jìn)行有效地交流與溝通。我們曾經(jīng)做過關(guān)于黑龍江印象的街頭采訪,采訪對象主要是在哈爾濱生活
4、、學(xué)習(xí)的外國人以及外國游客。這樣的采訪都是隨機的采訪,我們在人海中尋找上鏡率高且能善于表達(dá)的潛在采訪對象。面對這樣的采訪,大部分的外國人都能很好地配合我們。這是因為我們的記者具有很好的外語表達(dá)能力,在采訪過程中能夠做到謙虛有禮、舉止大方。 </p><p> 二、學(xué)會跨文化交流 進(jìn)行有效溝通 </p><p> 采訪外籍人士對新聞記者來說除了語言障礙外,更主要的是要了解外籍采訪對象的國
5、籍、民族、文化差異、宗教信仰等。采訪時我們都希望采訪對象能對我們敞開心扉,無所不談。但真正采訪起來,我們這樣理想的采訪對象是很少見的,這就需要我們在采訪過程中尋找文化的共通點,尊重采訪對象的宗教信仰,不問及年齡、收入等一些隱私問題,讓采訪對象感到你的真誠友善,盡可能拉近與采訪對象的心理距離,認(rèn)真傾聽,并適時提出新的問題。黑龍江廣播電視臺的《你好,俄羅斯》節(jié)目中曾多次采訪過生活在哈爾濱的外國人,介紹他們在中國的學(xué)習(xí)、工作和生活情況。專題片
6、《安食英治的中國夢》講述的是日本前滑雪教練安食英治在哈爾濱義務(wù)教授大家學(xué)習(xí)滑雪的故事。安食英治,64歲,日本人,任日本高山滑雪國家隊教練員長達(dá)30年。安食英治在日本滑雪界有著非常高的名望,他的隊員多次獲得日本高山滑雪比賽冠軍。2012年,退休后,安食英治放棄了日本舒適安逸的生活,在只會用漢語說“你好”兩個字的情況下,自費來到黑龍江大學(xué)跟一些不足自己年齡一半的年輕人學(xué)習(xí)漢語,同時利用課余時間研究如何教授普通的滑雪愛好者掌握專業(yè)的滑雪技術(shù)。
7、安食英治希望能為中日友好盡自己的微薄之力,把自</p><p> 三、尊重外籍采訪對象的文化習(xí)俗 </p><p> 不同的國度就有不同的文化習(xí)俗。在采訪外籍人士時,我們一定要注意這一點,要了解他們的歷史、生活背景、文化習(xí)俗和思維方式。比如采訪俄羅斯人。采訪過程中,對并不熟識的采訪對象我們應(yīng)該稱呼“您”,而不是“你”。此外,俄羅斯人的名字相比中國人的名字復(fù)雜得多,不僅有姓名,還有父稱。
8、在采訪時,應(yīng)該使用全稱,或者只使用姓名,可以不使用父稱。特別是在電視片上人名字幕的時候,如果只打采訪對象的名,而不打姓,是很不禮貌的事情。我們在做一些專題片的時候,經(jīng)常會請一些俄羅斯人做演員,在拍攝過程中,我們就要考慮他們的禁忌。比如需要給俄羅斯朋友贈送鮮花的時候,我們要送單數(shù)而不是雙數(shù)。俄羅斯人不同于中國人,喜歡用單數(shù),送花要送一枝、三枝、五枝等,雙數(shù)反被認(rèn)為不吉利。 </p><p> 此外,在采訪外籍人士
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論旅游與跨文化交流.pdf
- 跨文化交流課程標(biāo)準(zhǔn)
- 文化差異與跨文化交流爾雅滿分答案
- 跨文化交流轉(zhuǎn)換與結(jié)束的技巧
- 企業(yè)如何推動“一帶一路”跨文化交流
- 跨文化交流下國產(chǎn)影片的沖突與融合
- 廣西與東盟國家跨文化交流的思考
- 廣西與東盟國家跨文化交流的思考
- 淺析旅游活動中的跨文化交流
- 淺析旅游活動中的跨文化交流
- 跨文化交流要超越二元對立
- 跨文化交流中的中西方文化差異
- 文化交流外文翻譯---中美跨文化交際語用失誤的分析
- 歸化與異化應(yīng)促成翻譯和跨文化交流的雙贏.pdf
- 如何有效地進(jìn)行跨文化溝通
- 如何有效地進(jìn)行跨文化溝通
- 英文跨文化交流論文(中國和美國飲食文化對比)
- 關(guān)于跨國企業(yè)的跨文化交流和跨文化沖突的研究.pdf
- 跨文化交際中的東西方飲食文化交流
- 軟實力的跨文化傳播——以中美文化交流為例.pdf
評論
0/150
提交評論