版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隱喻長期以來被歸于修辭范疇,通常狹義地理解為詞匯隱喻,而韓禮德語法隱喻(grsmmatical metaphor)的提出大大豐富了隱喻理論。韓禮德對語法隱喻的研究主要體現(xiàn)在科技語篇(scientific and technical discourse)中,語法隱喻按語義功能的轉(zhuǎn)換共分為十三類,對其生成機(jī)制及純理功能分別予以了闡釋,而這十三類語法隱喻中有五類涉及名物化(nominalization)。名物化是語義生成的重要方式,代表著人類
2、的認(rèn)知朝著事物性的方向發(fā)展,但是名物化作為語法隱喻的一大分類,僅在論及語法隱喻時(shí)才被簡單提到,在科技語篇以外的其他語篇的研究還有待進(jìn)一步深入。 新聞報(bào)導(dǎo)是人們?nèi)粘I钪薪佑|較為廣泛的一類傳媒方式,其中也涉及了大量的名物化現(xiàn)象,并與其特有的公正客觀、生動鮮明的語篇特征密切相關(guān)。本文正是借鑒韓禮德對科技語篇中語法隱喻理論,擬對新聞報(bào)導(dǎo)語篇中的名物化進(jìn)行研究,探求其分類、生成機(jī)制及三大純理功能,從而驗(yàn)證韓禮德語法隱喻理論在新聞?wù)Z篇中的
3、適用性。 系統(tǒng)功能語法框架下的語法隱喻的實(shí)質(zhì)即是從“一致式”(congruency)到“非一致式“(incongruency)的轉(zhuǎn)換。名物化指任何以名詞功能為導(dǎo)向的轉(zhuǎn)換,不僅限于詞匯語法層而且更強(qiáng)調(diào)語義層面上句子功能成分的轉(zhuǎn)換,這與傳統(tǒng)意義上對名物化僅限于詞匯層面上的轉(zhuǎn)換差別極大。名物化的實(shí)質(zhì)也是一致式到非一致式或隱喻式的轉(zhuǎn)換,而且韓禮德認(rèn)為名物化是語法隱喻的主要實(shí)現(xiàn)手段。 本文基于韓禮德對科技語篇中名物化的研究背景,運(yùn)
4、用語法隱喻理論,采用定量統(tǒng)計(jì)與定性分析,以及歸納與演繹相結(jié)合的方法,擬對英文新聞報(bào)導(dǎo)中名物化現(xiàn)象進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,以達(dá)到從語法隱喻的角度對新聞?wù)Z篇中不同類型名物化的形成機(jī)制及所相聯(lián)的純理功能闡釋的研究目的。作者通過隨機(jī)抽樣的方法,從英國的《泰晤士報(bào)》抽取了30篇涉及中國政治和經(jīng)濟(jì)的新聞報(bào)導(dǎo),首先對英語新聞報(bào)導(dǎo)中名物化進(jìn)行分類,分別是從“性質(zhì)”(quality)到“實(shí)體”(entity)的轉(zhuǎn)換,“過程”(process)到“實(shí)體”的轉(zhuǎn)換,“環(huán)
5、境成份”(circumstance)到“實(shí)體”的轉(zhuǎn)換,“連接成分”(relator)到“實(shí)體”的轉(zhuǎn)換和“零位成分”(zero)到“實(shí)體”的轉(zhuǎn)換,統(tǒng)計(jì)并比較這五種類型名物化在語義和詞匯語法層面的分布,然后解析這五種名物化從“一致式”到“非一致式”的轉(zhuǎn)換機(jī)制(shiftingmechanism),最后闡釋由該轉(zhuǎn)換機(jī)制產(chǎn)生的涉及各類名物化的純理功能(metafunction)。 統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,從“過程”到“實(shí)體”轉(zhuǎn)換的出現(xiàn)頻率最高;性
6、質(zhì)到實(shí)體的轉(zhuǎn)換其次;最后是零位實(shí)體、環(huán)境成分和連接詞到實(shí)體的轉(zhuǎn)換。緊接著以語料中典型句子為例,對新聞報(bào)導(dǎo)中五類名物化進(jìn)行一致式的推導(dǎo),分別對新聞報(bào)導(dǎo)中不同類型名物化的生成機(jī)制進(jìn)行了解析,分析得出所有的名物化都是在語義功能再到詞匯語法功能上的轉(zhuǎn)換或變化而實(shí)現(xiàn)的,且體現(xiàn)出在層級(rank)的下降和功能成份(function)之間的轉(zhuǎn)換這一趨勢。最后通過詞匯語法層面上生成機(jī)制的解析,分析出五類名物化在語義層面上分別所涉及的三大純理功能,即概念
7、功能(ideational metafunction),人際功能(interpersonal metafunction)和語篇功能(textual metafunction)。分析表明,分布頻率較高的前兩種名物化類型即過程和性質(zhì)到實(shí)體的轉(zhuǎn)換是名物化的主要實(shí)現(xiàn)方式,涉及的純理功能也最多,其概念功能主要是增大詞匯密度(lexical density),雙重語義特征(double semantic features)和增強(qiáng)描寫能力(descr
8、iptive potential);人際功能使報(bào)導(dǎo)更為客觀(objectivity),傳遞隱含意義(implicationl);語篇功能主要涉及語篇的凝練(compactness),信息焦點(diǎn)的轉(zhuǎn)移(information focus shifting)和回指(ariaphoric reference)。其余三種名物化類型,即零位成份、環(huán)境成份和連接成份到實(shí)體的轉(zhuǎn)換,其功能主要是增大詞匯密度和使語篇凝練。雖然此三種轉(zhuǎn)換類型分布頻率較低,涉
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語政治新聞報(bào)導(dǎo)中的轉(zhuǎn)喻.pdf
- 英語電視新聞報(bào)導(dǎo)的體裁分析.pdf
- 報(bào)刊新聞報(bào)導(dǎo)語篇的銜接與連貫探析.pdf
- 新聞報(bào)道中語法隱喻的對比研究.pdf
- 中美H1N1流感新聞報(bào)導(dǎo)中的身份構(gòu)建——一項(xiàng)兩國英文報(bào)導(dǎo)語篇的對比研究.pdf
- 英文政治新聞?wù)Z篇的概念語法隱喻分析.pdf
- 語法隱喻理論下的英語名物化結(jié)構(gòu)及其在合同漢英翻譯中的運(yùn)用.pdf
- 英漢新聞?wù)Z篇中的語法隱喻分析.pdf
- 英語新聞?wù)Z篇中的語法隱喻分析.pdf
- 從語法隱喻理論析名物化在法律語言中的功能及運(yùn)用.pdf
- 英文體育新聞報(bào)道中的戰(zhàn)爭隱喻的分析【畢業(yè)論文】
- 英語經(jīng)濟(jì)新聞的語法隱喻分析.pdf
- 西方媒體“占中”事件新聞報(bào)道的批評隱喻分析.pdf
- 大眾媒體對當(dāng)代中國民族集體人格的建構(gòu)——5.12地震新聞報(bào)導(dǎo)的個(gè)案研究
- 球賽新聞報(bào)道中戰(zhàn)爭隱喻研究.pdf
- 英漢新聞報(bào)紙?jiān)u論專欄中語法隱喻現(xiàn)象對比分析——以民生問題的評論為例.pdf
- 淺析VOA新聞?wù)Z篇中的語法隱喻.pdf
- BBC英語政治新聞中的語法隱喻研究.pdf
- 體育新聞報(bào)道中的戰(zhàn)爭隱喻研究.pdf
- 中英文經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇語法隱喻對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論