2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩98頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、語法隱喻理論自被提出之日起就受到了廣泛的關注,并被應用于具體語篇的研究。新聞報道是人們獲取消息的最主要途徑,擁有眾多的讀者,它結構清晰,句式簡單,名詞居多,傳遞信息快速高效。依據語法隱喻理論,分析英漢新聞語篇中名詞化現(xiàn)象、情態(tài)隱喻和語氣隱喻,解讀語法隱喻的過程,可以揭示語篇中隱含的信息,幫助讀者提高批判性閱讀的能力。
  本文采納基于語料的定性研究方法,從NewYorkTimes上隨機選取了30篇英文報道,從《人民日報》和中國新聞

2、網上選取了30篇漢語報道進行定量分析和定性研究。
  依據韓禮德提出的語法隱喻理論,本文分析了英漢新聞語篇中的名詞化現(xiàn)象、情態(tài)隱喻和語氣隱喻。語法隱喻是指語法層面的轉化,即由一致性的語法形式轉化到隱喻性的語法形式。語法隱喻包括概念隱喻和人際隱喻。概念隱喻主要是指物質、心理、關系、言語、存在和行為六大過程之間的相互轉換。在詞匯層面上體現(xiàn)為由動詞、形容詞、介詞、連詞向名詞的轉化;由動詞、副詞、介詞、連詞向形容詞的轉化;由小句結構、連詞

3、向動詞的轉化;由連詞向介詞的轉化;由名詞向其他詞類的轉化。人際隱喻包括情態(tài)隱喻和語氣隱喻。情態(tài)隱喻指說話者用除情態(tài)動詞、情態(tài)副詞和謂語的延伸部分以外的方式來表達個人態(tài)度和推測。語氣隱喻則源于語氣與句式之間的非一致搭配。
  本文重點研究了英漢新聞語篇中的名詞化現(xiàn)象。名詞化包括動詞的名詞化,形容詞的名詞化、介詞的名詞化和連詞的名詞化。動詞的名詞化涉及物質過程和心理、言語、存在過程之間的相互轉化、不同物質過程之間的相互轉化以及物質過程

4、向關系過程的轉化。形容詞的名詞化涉及到關系過程向物質、心理、言語、存在過程的轉化以及不同關系過程之間的轉化。介詞和連詞在名詞化過程中由原本的小句轉化為名詞短語。名詞化結構主要充當參與者和環(huán)境成分。
  此外,本文還研究了英漢新聞語篇中的情態(tài)隱喻和語氣隱喻,即人際隱喻現(xiàn)象。在英漢新聞語篇中,情態(tài)隱喻主要以獨立小句、心理性動詞、名詞和介詞短語表達概率、頻率、義務和傾向四種情態(tài)。語氣隱喻在英漢新聞語篇中出現(xiàn)的頻率不高,主要包括以陳述句體

5、現(xiàn)疑問語氣、以陳述句體現(xiàn)命令語氣和以疑問句體現(xiàn)陳述語氣三種類型。
  基于以上研究得出結論:語法隱喻在英漢新聞語篇中普遍存在。新聞作者采用名詞化結構可以使新聞語言更加正式、專業(yè),也可以將大量信息濃縮于有限的篇幅,加強語篇的連貫性。英語新聞語篇中的情態(tài)隱喻類型比漢語新聞語篇中的情態(tài)隱喻類型多。漢語新聞語篇常用獨立小句將權威人士或機構的態(tài)度置于句首,統(tǒng)領后文,加強文章的客觀性和可信度。通過使用情態(tài)隱喻,新聞作者可以將自己觀點以客觀的形

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論