版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、清代劇作家洪昇的傳奇巨制《長生殿》從面世至今盛演不衰,是中國政府致力于中外文化交流所重點譯介的典籍代表?!堕L生殿》現(xiàn)有英譯本中,作為國家資助項目先后出版的楊憲益夫婦譯本(1955年)與許淵沖父子譯本(2012年)廣受推崇。在對比閱讀兩譯本的過程中,筆者發(fā)現(xiàn)兩位譯者不同的翻譯處理辦法和他們所處的不同時代社會文化背景緊密相關(guān),這正與吉迪恩·圖里的翻譯規(guī)范理論相契合。圖里把翻譯活動納入到社會文化背景下進行考察,認為翻譯是受規(guī)范制約的活動,而通
2、過對比研究可以構(gòu)建翻譯規(guī)范并進而構(gòu)建相關(guān)翻譯理論。
本文以圖里的翻譯規(guī)范理論為理論框架,從翻譯規(guī)范視角對《長生殿》英譯本在詞匯、句法和文體層面所采取的翻譯方法與策略進行對比研究。旨在探討兩譯本的特點是什么以及影響譯本特點的社會文化原因是什么。研究發(fā)現(xiàn):
受不同歷史時期的社會文化規(guī)范影響,楊譯和許譯展現(xiàn)了不同的特點。與20世紀50年代相比,中國文化的國際地位及戲曲在西方文學系統(tǒng)中的地位在21世紀初期都大幅上升。受此影響
3、,在形式上,許譯更加完整得展現(xiàn)明清傳奇曲牌聯(lián)套的獨特形式特點;在內(nèi)容上,由于脫離了上世紀國內(nèi)文學簡單的雅俗衡量標準影響,許譯更加完整得體現(xiàn)了如科諢一類的戲曲重要成分;在翻譯策略上,楊譯總體采取歸化策略,許譯總體采取異化策略;同時由于個人翻譯主張的不同,楊譯本和許譯本在文體上分別展現(xiàn)了散文化和詩歌化特點。
通過分析《長生殿》英譯本所遵循的翻譯規(guī)范,本研究為未來翻譯實踐提供參考并為構(gòu)建戲曲翻譯理論提供規(guī)范研究個案。本研究第一次將描
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 圖里翻譯規(guī)范理論視角觀照下葛浩文《狼圖騰》英譯本研究_6706.pdf
- 長生殿兩英譯本中文化缺省及其補償策略的對比研究
- 《長生殿》英譯本中下場集唐詩的翻譯策略研究_2629.pdf
- 元散曲英譯本對比研究——以圖里的翻譯規(guī)范理論為參照
- 接受美學視角下長生殿兩個英譯本的比較
- 《長生殿》兩英譯本中文化缺省及其補償策略的對比研究_21891.pdf
- 接受美學視角下《長生殿》兩個英譯本的比較_12475.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論觀照下的厚翻譯研究——基于《紅樓夢》兩英譯本的對比研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下《長生殿》兩英譯本中譯者主體性的對比研究_2867.pdf
- 言語行為理論下傳達言外之力的臺詞的對比研究——以長生殿兩個英譯本為例
- 基于語料庫的中國古典戲劇翻譯共性研究——以《長生殿》英譯本為例.pdf
- 翻譯規(guī)范理論觀照下嬰寧的英譯研究
- “期待視野”觀照下《論語》兩個英譯本注釋對比研究.pdf
- 長生殿兩譯本對比研究從譯者主體性視角
- 翻譯規(guī)范理論視域下《吶喊》英譯本對比研究.pdf
- 生態(tài)翻譯學觀照下論語兩個英譯本的研究
- 圖里翻譯規(guī)范論視角下色,戒英譯本的研究
- 圖里翻譯規(guī)范理論視角下林語堂《板橋家書》英譯本研究_2007.pdf
- 從圖里的翻譯規(guī)范論看二馬的英譯本
- 等效理論觀照下政治語篇的翻譯——《十六大報告》英譯本研究.pdf
評論
0/150
提交評論