版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、伴隨著計(jì)算機(jī)綜合能力的日益強(qiáng)大和互聯(lián)網(wǎng)的迅猛發(fā)展,自然語言處理已經(jīng)成為信息處理領(lǐng)域一個(gè)引人注目的研究熱點(diǎn)。詞性標(biāo)注是自然語言處理的重要內(nèi)容,也是自然語言處理工作的一個(gè)非常有用的預(yù)處理過程,它的準(zhǔn)確程度將直接影響到后續(xù)的一系列分析處理任務(wù)的效果。
本文首先探索了基于單語料庫的無監(jiān)督中文詞性標(biāo)注。本文提出了一種基于條件隨機(jī)場(CRFs)模型的無監(jiān)督的中文詞性標(biāo)注方法,主要思路為:(1)利用詞典對(duì)獲得的已分好詞的生文本進(jìn)行詞性標(biāo)
2、注;(2)采用已定義的規(guī)則對(duì)未登錄詞進(jìn)行標(biāo)注,獲得初始標(biāo)注語料;(3)利用CRFs對(duì)語料進(jìn)行迭代標(biāo)注,逐步優(yōu)化標(biāo)注結(jié)果。關(guān)于特征的選擇,本文在探索了適用于無監(jiān)督詞性標(biāo)注的上下文特征的基礎(chǔ)上,提出了詞語類別的特征,用于特征模板。本文以賓州中文樹庫為實(shí)驗(yàn)語料,考查了不同規(guī)模的標(biāo)注數(shù)據(jù)對(duì)模型性能的影響,實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,本文提出的無監(jiān)督詞性標(biāo)注方法提高了中文詞性標(biāo)注的性能。
在此基礎(chǔ)上,考慮到在詞性標(biāo)注過程中,往往很難根據(jù)詞(其是兼
3、類詞)的上下文信息判斷其詞性,從而產(chǎn)生歧義,本文提出了基于平行語料庫的中文無監(jiān)督詞性標(biāo)注。主要思路為:(1)半自動(dòng)構(gòu)造了一個(gè)中英平行雙語語料庫;(2)使用GIZA++工具對(duì)詞語進(jìn)行雙向?qū)R,并進(jìn)行修訂;(3)對(duì)英文語料庫進(jìn)行詞性標(biāo)注,以獲得中文詞語對(duì)應(yīng)的英文單詞的詞性,并將其作為一個(gè)特征加入到特征模板。本文在多個(gè)語料上分別進(jìn)行了實(shí)驗(yàn),實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,通過獲取句子對(duì)應(yīng)的英文詞性,能夠進(jìn)一步提高中文詞性標(biāo)注的性能,說明了本文提出的無監(jiān)督方法對(duì)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英平行語料庫的詞義自動(dòng)標(biāo)注方法研究.pdf
- 基于語料庫的維吾爾語詞干提取和詞性標(biāo)注.pdf
- 中文詞性標(biāo)注的研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 中文詞性標(biāo)注及未登錄詞詞性預(yù)測研究.pdf
- 中文詞性標(biāo)注中異構(gòu)數(shù)據(jù)問題研究.pdf
- 基于平行語料庫的中日被動(dòng)句對(duì)比研究.pdf
- 俄語語料庫和基于語料庫的語法研究.pdf
- 基于標(biāo)注語料庫的漢語語義構(gòu)詞模式預(yù)測研究.pdf
- 基于Web的大規(guī)模平行語料庫構(gòu)建方法研究.pdf
- 基于可比較語料庫的中英文詞表構(gòu)建研究.pdf
- 基于語料庫的中文小說英譯顯化研究.pdf
- 基于語料庫的中文語音合成技術(shù)研究.pdf
- 基于大規(guī)模語料庫的中文新詞識(shí)別.pdf
- 中文郵件語料庫建設(shè).pdf
- 基于平行語料庫的越漢跨語言信息檢索研究.pdf
- 基于標(biāo)注語料庫的現(xiàn)代漢語特殊句式語義分析.pdf
- 基于語料庫與非基于語料庫的英語介詞教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 基于英漢平行語料庫的軍事外宣翻譯特點(diǎn)研究.pdf
- 漢語中介語語料庫中的標(biāo)注拓展.pdf
- 基于標(biāo)注語料庫的一價(jià)動(dòng)詞的“句法-語義”接口研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論