已閱讀1頁,還剩49頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本文以丹尼爾·吉爾的認知負荷模型理論為基礎(chǔ),探討了同聲傳譯實踐中的口譯策略和口譯方法??谧g項目為第三屆國際文化管理大會。在會上,來自國內(nèi)外的學(xué)者和實踐者交流了各國文化管理的發(fā)展情況。發(fā)言主題涉及多個方面,包括環(huán)保旅游、音樂電影、網(wǎng)絡(luò)游戲、節(jié)日慶典等。筆者作為大會的同聲傳譯,與其它三位同學(xué)合作完成此次口譯工作。本次口譯實踐的特點為:發(fā)言人語速快、信息密度高、專業(yè)詞匯多、知識背景廣。
筆者針對這些特點提出四種口譯策略:充分的譯前準
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 第三屆國際中等教育論壇口譯實踐報告.pdf
- 第三屆東亞商務(wù)論壇口譯實踐報告——基于吉爾認知負荷模型的分析.pdf
- “第三屆青島國際技術(shù)轉(zhuǎn)移大會”互動沙龍口譯模擬實踐報告.pdf
- “第三屆青島國際技術(shù)轉(zhuǎn)移大會”互動沙龍口譯模擬實踐報告_74.pdf
- 第三屆健康傳播大會
- 第三屆企業(yè)家精神與農(nóng)村經(jīng)濟發(fā)展國際研討會口譯實踐報告.pdf
- 第三屆農(nóng)村發(fā)展與企業(yè)家精神國際會議開幕式口譯實踐報告.pdf
- 基于“脫離原語言外殼”理論的第三屆國際文化管理年會同聲傳譯實踐報告.pdf
- 第三屆國際標本保藏大會在北京召開
- 從認知負荷模型角度看口譯實踐——建筑信息模型講座口譯實踐報告.pdf
- 第三屆中國河西走廊有機葡萄酒節(jié)陪同口譯實踐報告.pdf
- “第三屆東亞商務(wù)論壇”與中信醫(yī)療健康產(chǎn)業(yè)集團口譯實踐與分析.pdf
- 基于認知負荷模型的2014國際文化管理年會實踐報告.pdf
- 第三屆(泰州)國際醫(yī)藥化工
- 第三屆企業(yè)家精神與農(nóng)村經(jīng)濟發(fā)展國際研討會開幕式口譯實踐報告.pdf
- 第三屆歌手..
- 第三屆北京國際音樂比賽落幕
- 基于認知負荷模型的衛(wèi)生領(lǐng)域口譯實踐報告.pdf
- 第三屆中國中部設(shè)計與藝術(shù)國際研討會英漢同傳實踐報告_7682.pdf
- 第三屆全國體育大會競賽規(guī)程總則
評論
0/150
提交評論