

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是一種普遍存在的語(yǔ)言現(xiàn)象,對(duì)它的研究一直受到國(guó)外和國(guó)內(nèi)眾多語(yǔ)言學(xué)家的關(guān)注,但以往的研究都是以語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)某一方面為研究視角,在近些年來(lái)學(xué)者們對(duì)語(yǔ)義-語(yǔ)用界面意義理論的研究基礎(chǔ)上,通過(guò)意義理論來(lái)研究話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)也是一種嘗試,本文從萊文森意義理論視角出發(fā),運(yùn)用萊文森三層面意義模式對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)義-語(yǔ)用界面意義進(jìn)行分析,研究語(yǔ)義因素和語(yǔ)用因素對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)意義的加工過(guò)程,為話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)義-語(yǔ)用界面意義研究提供了新的解釋
2、模式。本文以著名情景喜劇《老友記》為語(yǔ)料,主要探討位置關(guān)系和常規(guī)關(guān)系這兩種語(yǔ)義因素以及談話主題、認(rèn)知環(huán)境和話語(yǔ)參與者之間的社會(huì)關(guān)系這三種語(yǔ)用因素對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)意義的加工,最后可以發(fā)現(xiàn)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)由語(yǔ)義意義到語(yǔ)用意義的變化過(guò)程,驗(yàn)證了話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)除了具有本身的意義外,在語(yǔ)義和語(yǔ)用交叉層面還可以表達(dá)不同的意義,最終明確話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在實(shí)現(xiàn)語(yǔ)義-語(yǔ)用界面意義連續(xù)性上具有可操作性,同時(shí),本文對(duì)劇中出現(xiàn)的不同類型的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)進(jìn)行分析,研究話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)義-
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 老友記中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)so的語(yǔ)用功能及其翻譯
- 老友記中語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)的順應(yīng)關(guān)聯(lián)性分析
- 《老友記》中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)So的語(yǔ)用功能及其翻譯_23213.pdf
- 《老友記》中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用研究.pdf
- 《老友記》中口語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的關(guān)聯(lián)視角研究.pdf
- 《老友記》中語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)的順應(yīng)-關(guān)聯(lián)性分析_9044.pdf
- 話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)“well”的語(yǔ)用功能性別對(duì)比研究——基于美劇《老友記》.pdf
- 《老友記》口語(yǔ)語(yǔ)篇中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能研究.pdf
- 老友記中言語(yǔ)幽默的語(yǔ)用視角研究
- 《老友記》模糊語(yǔ)研究_18558.pdf
- 論《老友記》字幕翻譯中語(yǔ)用預(yù)設(shè)的傳遞.pdf
- 《老友記》中言語(yǔ)幽默的語(yǔ)用視角研究_16790.pdf
- 《老友記》中的沖突性話語(yǔ)分析.pdf
- 老友記中英劇本幽默言語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比研究
- 哈克貝利費(fèi)恩歷險(xiǎn)記中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用研究
- 《摩登家庭》中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)復(fù)合模式解析《老友記》中的隱喻性話語(yǔ).pdf
- 話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)語(yǔ)用研究概觀.pdf
- 《老友記》中抱怨言語(yǔ)行為性別差異的語(yǔ)用研究.pdf
- 禮貌原則視角下老友記中模糊限制語(yǔ)的研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論