2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、分類號(hào)學(xué)校代碼10542密級(jí)學(xué)號(hào)201340080064StudyontheMeasuresofPhoneticDifficultiesinThaiEnglishInterpreting泰國(guó)英語口譯中語音問題的對(duì)策指導(dǎo)教師姓名、職稱藍(lán)煎生副絲撞湖南師范大學(xué)學(xué)位評(píng)定委員會(huì)辦公室二0一五年六月摘要隨著世界各國(guó)的交流日益頻繁,英語在全世界范圍內(nèi)也得到了更廣泛的傳播,成為國(guó)際影響力最大、使用頻率最高的通用語言。但是由于地域的差異和母語的影響,在

2、實(shí)際口譯工作中,譯員會(huì)遇到各種各樣的英語變體,由于它們具有很多與標(biāo)準(zhǔn)英語不一樣的特征,或多或少都會(huì)影響譯員的口譯過程。那么了解這些不同變體對(duì)口譯的影響從而提出應(yīng)對(duì)策略以幫助譯員增強(qiáng)對(duì)各種英語變體的聽辨和口譯能力就顯得十分重要。近年來,在中國(guó)一東盟博覽會(huì)和中國(guó)~東盟自由貿(mào)易區(qū)的推動(dòng)下,中國(guó)與泰國(guó)之間的交流合作日益密切,英語在中泰合作各領(lǐng)域發(fā)揮著越來越重要的作用。多語背景下形成的泰國(guó)英語具有獨(dú)特的語音特點(diǎn),給口譯員的聽辨理解帶來巨大困難。本

3、文在對(duì)大量真實(shí)的泰國(guó)英語語料收集和觀察以及參考眾多文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,具體分析總結(jié)了泰國(guó)英語的語音特點(diǎn)。筆者從世界英語變體理論出發(fā),系統(tǒng)梳理和歸納了其對(duì)英漢口譯的主要影響,包括在音流聽辨、精力分配和主題信息識(shí)別這三個(gè)方面的影響。最后筆者通過具體語料分析泰國(guó)英語語音特征在音流聽辨、精力分配和主題信息識(shí)別這三方面影響上的具體體現(xiàn),最后針對(duì)這些影響提出具體的對(duì)策,包括做好充足的譯前準(zhǔn)備、“套語”轉(zhuǎn)譯練習(xí)法、擺正態(tài)度等。關(guān)鍵詞:泰國(guó)英語;語音特點(diǎn);世

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論