已閱讀1頁,還剩40頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、在英漢口譯中,譯員經(jīng)常會遇到一些帶有口音的非英語國家講話人,他們的這種口音被稱為“外國口音”或“外國腔”。外國口音產(chǎn)生的原因是人們在后天習得英語時,經(jīng)常會受到母語語音的干擾。對于譯員來說,這種廣泛存在的不標準英語發(fā)音經(jīng)常是口譯中的問題觸發(fā)因素,會給譯員帶來聽辨障礙,分散譯員精力,繼而影響口譯質(zhì)量。本文以帶有日本口音的英語為例,通過剖析日式英語的產(chǎn)生原因,指出日語發(fā)音及日式英語發(fā)音之間的聯(lián)系,探究日式英語發(fā)音規(guī)律和特點。并最終通過資料整理
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 口譯中模糊信息及應(yīng)對策略.pdf
- 中高級口譯之口譯應(yīng)對策略(二),
- 聯(lián)絡(luò)口譯中的話輪轉(zhuǎn)換問題及應(yīng)對策略.pdf
- 陪同口譯中交流障礙的應(yīng)對策略——合作原則視角.pdf
- 旅游口譯中跨文化語用失誤研究及應(yīng)對策略.pdf
- 聽力策略及其在口譯中的應(yīng)用.pdf
- 口譯教學(xué)中的公眾演講訓(xùn)練問題及應(yīng)對策略
- 英語聽力教學(xué)中存在的問題及其應(yīng)對策略
- 高中英語寫作中的語用負遷移及其應(yīng)對策略.pdf
- CATTI二級口譯練習中數(shù)字翻譯問題應(yīng)對策略研究.pdf
- 口譯實踐中的聽辨理解障礙及其應(yīng)對策略——以斯諾登TED演講的口譯實踐為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的中式英語應(yīng)對策略.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中中式英語的應(yīng)對策略.pdf
- 我國干旱及其應(yīng)對策略
- 交替口譯員現(xiàn)場認知壓力之應(yīng)對策略.pdf
- 建筑工程會議口譯困境分析及應(yīng)對策略.pdf
- 科技口譯中的障礙及應(yīng)對策略——英國TPP醫(yī)療軟件公司南京試點口譯項目.pdf
- 農(nóng)村糾紛中的實力博弈及其應(yīng)對策略
- 交替?zhèn)髯g中的筆記問題及其應(yīng)對策略.pdf
- 美元沖擊及其應(yīng)對策略研究.pdf
評論
0/150
提交評論