2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩43頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、近二十年來,將文學(xué)作品改編成電影形成了一股熱潮,電影改編成為了一個熱門話題。改編的過程就是一個重新闡釋的過程,在這過程中,自然會出現(xiàn)因客觀或主觀因素引起的對于原作的偏離。從某種意義上說,改編史幾乎就是一部誤讀史。
  分析近二十年來的中國電影改編中的誤讀,無疑有利于中國電影美學(xué)理論的建設(shè)。誤讀現(xiàn)象的出現(xiàn),有著文化傳統(tǒng)、社會時代等多種原因。也就是說,中國當(dāng)代的電影改編,是在深刻的社會文化和理論背景下進(jìn)行的,其中,文化背景主要表現(xiàn)在視

2、圖性與文學(xué)性的對立和文學(xué)作品與讀者(編導(dǎo))的對立;理論背景主要表現(xiàn)在多元化的西方理論和國內(nèi)理論思考新潮。在學(xué)理的層面上,誤讀的根本原因在于惑于中西多種理論的把持而形成的理論困惑。精英精神與大眾意識、傳統(tǒng)闡釋理論與后現(xiàn)代閱讀理論以及王者視野與個人訴說之間的矛盾,就是這種困惑的集中體現(xiàn)。只有通過構(gòu)建合理的誤讀機(jī)制,才能拯救電影改編的危機(jī),要拯救電影改編的危機(jī),就必須先拯救文學(xué)的危機(jī)。文學(xué)的拯救主要是要堅(jiān)守文學(xué)精神,使改編語境人性化,堅(jiān)守文學(xué)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論