版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、IIl!lllllllLlllllllllllllllllllllllllllllllllllY3260256學校代碼10602學號2015010606分類號H3159密級公開國屋匆吁徑尤學\o_/6UANGXINORMALUNlVERSITY碩士學位論文《小小的天》(節(jié)選)翻譯報告ATranslationReportontheECTranslationofLittleBi招ofSkymxcerpt)學院專業(yè)研究方向年級研究生指導教師完
2、成日期:外國語學院:英語筆譯:英語筆譯:2015級:張亞曦:陸巧玲:2017年3月《小小的天》(節(jié)選)翻譯報告研究生二張亞曦年級:2015級指導老師:陸巧玲摘要學科專業(yè):翻譯碩士研究方向:英語筆譯本翻譯報告所選文本為英國作家SEDurrant的兒童文學作品《小小的天》(LittleBitsofSky)?!缎⌒〉奶臁肥亲髡叩氖撞孔髌罚鶕?jù)她童年時期的親身經(jīng)歷寫成,主要講述了作者和弟弟從初進斯科里(兒童福利院)、生活在斯科里、達什之死到最后
3、和收養(yǎng)他們的瑪莎生活在一起的故事。作者以充滿童趣而平實的語言講述了自身的心路歷程,展示了人與人之間真摯的關愛和對美好生活的向往,對小讀者具有良好的教育意義,對成人來說也是一次童真回歸之旅。筆者以德國翻譯家漢斯弗米爾提出的翻譯目的論為理論指導,根據(jù)兒童認知特點、審美特點和心理特點,借助多種翻譯策略,對《小小的天》中“新年”到“今天”幾個章節(jié)進行翻譯,力求譯文通俗易懂,童趣盎然。本報告首先簡述了項目來源、項目意義和項目結構,接著對原文作者、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論