版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、竹,在中國(guó)人的衣食住行中有著相當(dāng)重要的作用,“竹”題材是中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)中的重要題材之一,深受中國(guó)文人的青睞。竹在文人墨客的筆下是堅(jiān)韌、頑強(qiáng)、正直的君子象征,竹詩(shī)、竹畫(huà)、竹器以及竹建筑共同組成了含義豐富的竹文化共同體。本文將抽取其中一個(gè)模塊,即竹詩(shī),從竹詩(shī)的角度來(lái)研究竹文化,而唐宋又是詩(shī)歌文學(xué)發(fā)展最為繁榮的時(shí)代,因此本文立足于唐宋詩(shī)歌中的竹詩(shī),從竹詩(shī)的發(fā)展來(lái)窺探竹文化的發(fā)展。
本文的結(jié)構(gòu)框架如下:第一部分為國(guó)內(nèi)外竹文化研究的概況,
2、主要涉及中國(guó)竹文化、日本竹文化和越南竹文化;第二部分為竹文化的歷史發(fā)展過(guò)程,竹成為一種文化象征,經(jīng)歷了從雛形期、形成期、鼎盛期到最終衰弱的整個(gè)發(fā)展過(guò)程;第三部分是“竹”的審美特征及文化意蘊(yùn),分析了“竹的意象美”以及竹文化中的“比德”思想,重點(diǎn)闡釋了竹的文化意蘊(yùn):風(fēng)骨、氣節(jié)、高潔、虛心、頑強(qiáng),在此基礎(chǔ)之上分析了竹文化對(duì)中國(guó)古代文人人格修為方面的影響;第四部分主要闡述竹文化在唐宋時(shí)期達(dá)到頂峰的政治經(jīng)濟(jì)原因、文化原因,以及唐宋竹文化對(duì)前代竹文
3、化以及后代竹文化的承前啟后作用;第五部分為當(dāng)代竹文化衰落的原因及留給當(dāng)代人的文化啟示。
竹,在中國(guó)古典詩(shī)歌中是虛心、堅(jiān)韌的象征,竹文化代表著古代文人與自然、與世界的和諧共處,在文學(xué)鼎盛繁榮的唐宋時(shí)期竹尚能獲得人們的敬意,那么,在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展、文學(xué)消費(fèi)快速膨脹的今天,人們是否還需要這樣的氣節(jié)和文化,這也正是本論文努力研究唐宋古典竹文化的意義所在。
我們應(yīng)該努力使傳統(tǒng)竹文化在古今融匯、中西貫通的文化環(huán)境中找到自己新的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)古典詩(shī)歌中竹文化的研究——以唐宋為例
- 中國(guó)古典詩(shī)歌中的敘事研究——以唐詩(shī)為考察對(duì)象
- 中國(guó)古典詩(shī)歌英譯的美學(xué)研究——以唐代山水田園詩(shī)歌為例
- 中國(guó)古典詩(shī)歌英譯中的文化陷阱.pdf
- 論認(rèn)知視角下隱喻對(duì)詩(shī)歌意境的建構(gòu)——以中國(guó)古典詩(shī)歌為例
- 《中國(guó)古典詩(shī)歌中的意象選讀》
- 中國(guó)古典詩(shī)歌中的登高意象
- 中國(guó)古典詩(shī)歌中隱喻的文化翻譯——?jiǎng)討B(tài)順應(yīng)視角.pdf
- “文本細(xì)讀法”在中國(guó)古典詩(shī)歌教學(xué)中的運(yùn)用——以《錦瑟》詩(shī)分析為例.pdf
- 從文化角度談中國(guó)古典詩(shī)歌的英譯.pdf
- 中國(guó)古典詩(shī)歌中的隱喻及其翻譯.pdf
- 中國(guó)古典詩(shī)歌意象翻譯中的雜合.pdf
- 論中國(guó)古典詩(shī)歌中的隱喻翻譯.pdf
- 接受之維中的中國(guó)古典詩(shī)歌.pdf
- 中國(guó)古典詩(shī)歌的可譯性——以接受理論為視角.pdf
- 中國(guó)古典詩(shī)歌翻譯探討.pdf
- 從文化角度看中國(guó)古典詩(shī)歌意象的英譯.pdf
- 中國(guó)古典詩(shī)歌的比興寄托
- 中國(guó)古典詩(shī)歌英譯中的認(rèn)知語(yǔ)境研究.pdf
- 文化預(yù)設(shè)視閾下中國(guó)古典詩(shī)歌茶文化英譯研究_32434.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論