《聊齋志異》六個(gè)英譯本的歷時(shí)性研究—描寫譯學(xué)的視角_29282.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩133頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、上海交通大學(xué)碩士學(xué)位論文ChapterOneIntroduction1ChapterOneIntroduction1.1ABriefIntroductiontoPuSonglingLiaoZhaiZhiYi1.1.1PuSonglingPuSonglingwasbnintoa“l(fā)iteraryfamily”(HuangYouyietal2007:28)whichwasonthedecline.Althoughheexhibitedgre

2、attalentinliteraturewoncertainfameearlyinhisyouthhisacademiccareerwasfulloffrustrations.Atthattimetheimperialexaminationwastheonlywaytotalentstobecomegovernmentofficers.Whenhewas19hewon“thefirst”(ibid.)intheimperialexami

3、nationatthecountylevelthusbecameaxiucai.Unftunatelyheneverpassedthefollowupexaminationattheprovinciallevelfinallygaveupattheageof“50s60s”(ibid.29)duetohisfailuretimeagain.Duringhislifetimeheoncewkedasa“secretary”(ibid.)f

4、SunHuithecountymagistrateofBaoyinginJiangsuProvincewasateacher“inthecountryschoolroom”(MairMair1996:ii)ftherestofthetime.PuSonglingwasanunftunatetalentswhowas“overwhelmedbyfailure”(HuangYouyietal2007:29)itwasthisfailuret

5、hatmadehimasuccessfulauth.Hewasirritatedbythedarkness“unfairnessoftheimperialexaminationsystemofficialcruption”(ibid.)atthesametimesympathizedwith“thecommonpeople’shardships”(ibid.).Hewasoneofafewfeudalisticliteratiwhowe

6、rereally“concernedfthelotofpopeasants”(MairMair1996:ii).Sohewroteshtstiestoattackthesocietyespeciallythecruptgovernmentofficials.Besidesshtstieshewastheauthof“over1000poemsover100ci(afmofclassicalpoetry)over500articlesth

7、reeplays15balladsaswellasbooksofinstructionfdinaryfamers”(HuangYouyietal2007:30).1.1.2LiaoZhaiZhiYiZhiYiisakindofliterarystylehasalonghistywhichdatesbackto“thebeginningofthe3rdcentury”(MoRuoqiangMoZunzhongMoZunjun1988:4)

8、.Itcameintovogueduringthe“TangDynasty”(ibid.).LiaoZhaiZhiYiaclassicalChinese上海交通大學(xué)碩士學(xué)位論文ChapterOneIntroduction3volumes425sties”(ibid.)appearedthankstoZhaoQigaoanofficialofMuzhouPrefecture.In1955Pu’siginalmanuwas“photopri

9、ntedissuedbyBeijing’sGujiKanxingshe”(ibid.)thisversionincludesfourvolumes237sties.In1963ZhangYouheeditedannotatedaversionbasedon“ZhangXijie’sZhuxuezhaitranmadeduringEmperQianlong’sReign”(ibid.)whichwasbasedonMr.Zhu’sDian

10、chuntingtranfinishedin1723(PuSongling1979:1).Itcontains12volumes494stieswaspublishedby“ZhonghuaBookCompany’sShanghaibranch”(HuangYouyietal2007:36).In1989therecame“ZhuQikai’s‘newannotated’version”(ibid.)whichwaspublishedb

11、yPeople’sLiteraturePublishingHouse“RenDuxing’scompleteedition”(ibid.)waspublishedbyQiluPressin2000.Thisliteraryclassichaswonnumerouspraiseseversinceitsappearancethereevenappearsmonographsonitsuchas“TheCompleteCollectiono

12、fResearchonPuSongling(fourissues)StudyofPuSongling(Quarterly63issues)”(HuangYouyietal2007:37).LiaoZhaiZhiYialsohadagreatinfluenceupontheoverseasliterarywld.AccdingtoWangLinaamongallChineseclassicalnovelsLiaoZhaiZhiYihasb

13、eentranslatedintothelargestnumberoflanguagesmespecificallymethan20languages.(WangYan2008:214)ItwasfirstintroducedtoJapanasearlyas1784.Fromthenonithadmanyfeignversionsimitatedadaptedtranslated.Onethirdof“CollectionofStran

14、geChineseTales”(HuangYouyietal2007:38)publishedin1906inJapanwasfromPu’sshtsties.In1951acompleteeditionin10volumeswastranslatedby“TenmaShibata”(ibid.).Lateracotranslatedversionwhichwaspublishedby“Heibonsha”(ibid.39)appear

15、ed.acompleteversioninKeancamein1966.Inthe19thcenturyitwasintroducedtotheWesternliterarywld.ThemostinfluentialRussianversionwasrenderedbysinologistB.M.Alekseyev(ibid.).Besidesitisalsoavailablein“VietnameseFrenchGermanItal

16、ianPolishCzechHungarianBulgarianUkrainian”(ibid.).AmongalltheseversionsEnglishversionenjoysthegreatestinfluence.1.2AnOverviewoftheEnglishVersionsofLiaoZhaiZhiYiUptonowtherehasbeennocompleteEnglishtranslationofLiaoZhaiZhi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論