已閱讀1頁,還剩133頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、人們在使用語言的時候,通常會遵循經濟的原則,即以更少的話語表達更多意思。這就是省略的基本依據(jù)。本文研究英語中的省略現(xiàn)象。但鑒于省略現(xiàn)象在口頭表達中甚為普遍,因此本文的研究重點主要集中在書面語。相比起口語,普遍認為書面語中省略的限制條件會更為嚴格。本文以文學作品為題材,選取一篇代表性的短篇小說歐·亨利的《麥琪的禮物》以分析省略現(xiàn)象在其中的表現(xiàn)。這篇小說字數(shù)有限,但卻能展現(xiàn)出令人印象深刻的表達效果,因此本文設想省略現(xiàn)象在其中起到一定程度的作
2、用,并根據(jù)這個假設對這篇小說的全文進行分析。本文以功能語法作為主要理論框架,結合傳統(tǒng)語法理論為輔助,以求作全面深入的研究討論。本文逐句研究小說全文,展示其中所有省略的實例,分別討論其特點,再將省略現(xiàn)象從不同角度分類,最后以小說全文的角度總結出省略現(xiàn)象在此文中的總體情況。通過細節(jié)分析和討論,研究發(fā)現(xiàn)在小說中涉及表并列或接續(xù)關系連詞的省略占最大比重,這意味著語法表達在小說的省略中起到了重要作用。結論概括出小說中三個引起省略的主要原因,分別是
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- A Study on the Interpersonal Meaning of The Portrait of a Lady- from the Perspective of Functional Grammar.pdf
- Contrastive Analysis of English Translations of Tang Poems from the Perspective of Functional Grammar.pdf
- an adaptation from a functional perspective
- An Analysis of Interpersonal Meaning in English Product Recall Statements from the Perspective of Functional Grammar.pdf
- A Study of the Cognitive Process in Translating Constructions from the Perspective of Construction Grammar.pdf
- A Study of Stylistic Features of Business Contract English- A Perspective of Systemic-Functional Grammar.pdf
- A Study on C-E Translation of Tourism Texts From the Perspective of Functional Theory.pdf
- A Study on the Translation Quality Assessment of Speech from the Perspective of Systemic Functional Linguistics Approach.pdf
- A Study on E-C Translation of Financial Hard News from the Perspective of Functional Equivalence.pdf
- Discourse Translation of Interpretive Texts for Museum Porcelain Exhibits——a Study from the Systemic-Functional Perspective.pdf
- A Study on Translation Compensation from the Perspective of Functional Equivalence-a Report on the Translation of Zangdi Mima_5024.pdf
- Discourse Translation of Interpretive Texts for Museum Porcelain Exhibits——a Study from the Systemic-Functional Perspective_8702.pdf
- An Analysis of the Translation of Cosmetic Instructions from the Perspective of Functional Equivalence.pdf
- On Translation Strategies of Nominalization in Est from the Perspective of Functional Equivalence.pdf
- An Analysis of Outlaws of the Marsh from the Perspective of Functional Equivalence_20600.pdf
- Transitivity and Text Construction-From a Systemic Functional Perspective.pdf
- An Analysis of Neologism Translation from the Perspective of Functional Equivalence Theory.pdf
- The Multimodal Discourse Analysis of Hummor from the Perspective of Visual Grammar.pdf
- a study of brand name translation from the perspective of functional equivalence功能對等理論視角下的商標翻譯分析
- A Study of the Golden Cangue from the Perspective of Manipulation_5002.pdf
評論
0/150
提交評論