版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、作為兒童的精神食糧,兒童文學(xué)作品對(duì)兒童的成長(zhǎng)至關(guān)重要、意義深遠(yuǎn)。外國(guó)兒童文學(xué)漢譯,豐富了我國(guó)兒童的精神世界,為兒童的啟蒙教育作出了巨大貢獻(xiàn)。近年來(lái),隨著跨文化交流的增多,大量的外國(guó)兒童文學(xué)作品被譯成漢語(yǔ),英語(yǔ)兒童文學(xué)作品的漢譯數(shù)量巨大,但譯作質(zhì)量參差不齊,如何提高兒童文學(xué)作品的翻譯質(zhì)量具有研究的必要性。
接受美學(xué)是二十世紀(jì)六十年代末、七十年代初在聯(lián)邦德國(guó)出現(xiàn)的美學(xué)思潮,也是文學(xué)研究領(lǐng)域的一種新的方法論。接受美學(xué)理論的核心是從受
2、眾出發(fā),從接受出發(fā),主要觀點(diǎn)是以讀者為中心。兒童文學(xué)的目標(biāo)讀者是兒童,所以譯者在翻譯時(shí),應(yīng)充分考慮到兒童的接受能力和審美水平,使譯文與兒童讀者的期待視野相融合。接受美學(xué)理論對(duì)兒童文學(xué)翻譯研究具有極大的啟發(fā)性,為兒童文學(xué)翻譯的理論研究提供了新視角。
筆者在接受美學(xué)理論指導(dǎo)下,對(duì)美國(guó)女作家蓋爾·羅森格林的英語(yǔ)兒童文學(xué)作品《月亮說(shuō)什么》的前四章進(jìn)行漢譯,并運(yùn)用接受美學(xué)理論對(duì)譯文進(jìn)行分析總結(jié)形成本實(shí)踐報(bào)告。本翻譯報(bào)告由五部分組成:一、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 接受美學(xué)指導(dǎo)下的兒童文學(xué)月亮說(shuō)什么節(jié)選英譯漢實(shí)踐報(bào)告
- 接受美學(xué)指導(dǎo)下的兒童文學(xué)The Book of Three(節(jié)選)翻譯實(shí)踐_4208.pdf
- 接受美學(xué)指導(dǎo)下的兒童文學(xué)翻譯_31454.pdf
- 牛津文學(xué)英譯史節(jié)選英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 兒童文學(xué)翻譯中的畫面再現(xiàn)——海洋奇緣英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 目的論指導(dǎo)下《科學(xué)讀本》英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《牛津文學(xué)英譯史》(節(jié)選)英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_1405.pdf
- 牛津文學(xué)英譯史節(jié)選英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_1405(1)
- 兒童文學(xué)翻譯中的畫面再現(xiàn)——海洋奇緣英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_864(1)
- 接受美學(xué)指導(dǎo)下兒童文學(xué)翻譯實(shí)踐報(bào)告——比利米勒的那一年34章為例_7035
- 兒童文學(xué)翻譯中的畫面再現(xiàn)——《海洋奇緣》英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_1237.pdf
- 兒童文學(xué)翻譯中的畫面再現(xiàn)——《海洋奇緣》英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_864.pdf
- 兒童文學(xué)節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 接受美學(xué)指導(dǎo)下的王爾德童話漢譯實(shí)踐報(bào)告
- 上帝鳥(niǎo)節(jié)選英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 緣由節(jié)選英譯漢實(shí)踐研究報(bào)告
- 《尚美巴黎》(節(jié)選)英譯漢實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《就業(yè)標(biāo)準(zhǔn)法案》(節(jié)選)英譯漢實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論指導(dǎo)下的英文案例簡(jiǎn)報(bào)英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 情景組合論指導(dǎo)下的英譯漢廣告翻譯.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論