版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、<p><b> 本科畢業(yè)論文</b></p><p><b> ?。?0 屆)</b></p><p> 《三國演義》嘉靖本和葉逢春本詞匯比對及研究</p><p> 所在學院 </p><p> 專業(yè)班級
2、 漢語言文學 </p><p> 學生姓名 學號 </p><p> 指導教師 職稱 </p><p> 完成日期 年 月 </p><p> [摘 要] 嘉靖元年本與葉逢春本雖然
3、同屬嘉靖年間的刊本,但這兩個版本在用詞、情節(jié)等方面有一定差異,可以據(jù)此探知版本系統(tǒng)、創(chuàng)作時代、作者身份籍貫、小說傳播流變等重要命題。本文以小說第一則“祭天地桃園三結(jié)義”為例,對兩個本子的詞匯差異進行比對,并擇要作簡要分析,為研究版本系統(tǒng)、創(chuàng)作時代、小說傳播等提供參考。</p><p> [關(guān)鍵詞] 嘉靖本;葉逢春本;詞匯;差異</p><p> Comparition of the v
4、ocabularies between two Three Kingdoms eiditions</p><p> Abstract:Jiajing first year edition and Yefengchun edition publiced in the same dynasty ,but in words, plot, etc, can have different accordingly disc
5、overy version system, creation era, the author identity and birthplace, novels and other important proposition rheological spread. Based on the first installment of "Praying to be brothers in peachblossom garden &qu
6、ot; as an example, funding out the vocabulary differences of two books and makes a brief analysis on making for the study of the version sys</p><p> Key words:Jiajing first year editionm,Yefengchun edition
7、,vocabulary,different</p><p><b> 一</b></p><p> 《三國演義》,是我國第一部長篇章回小說,是歷史演義小說中的經(jīng)典之作?!度龂萘x》自成書以來,備受人們喜愛,歷代藏書家和刻書家都對之青睞有加。學界普遍認為,嘉靖元年本是最早、最善、最接近羅貫中原作面貌的版本。嘉靖元年本亦稱“羅本”、“嘉靖本”。全書分為二十四卷,每卷十
8、節(jié),共二百四十節(jié),每則前有七言一句的小目。嘉靖元年本沒有記載明確的刊刻年目,但卷首修髯子(張尚德)撰寫的《三國志通俗演義引》文后有“嘉靖壬午孟夏”字樣,嘉靖壬午就是嘉靖元年(1522年)。葉逢春刊本是孤本,收藏在西班牙首都馬德里愛斯高里亞爾修道院的圖書館。全書分十卷,每卷二十四節(jié),其中卷三、卷十已遺失,每半頁正文上面有圖像一幅。它的卷首刊載了鐘陵元峰子撰寫于“嘉靖二十七年,歲次戊申,春正月”的《三國志傳繡像序》,其中說:“書林葉靜軒子又
9、慮閱者之厭怠,鮮于首末之盡詳,而加以圖像,又得乃中郎翁葉蒼溪者,聰明巧思,鐫而成之?!币蚨话闳司约尉?7 年(1548) 作為此本刊行的年代。</p><p> 嘉靖元年本與葉逢春本雖然同屬嘉靖年間的刊本,但這兩個版本在用詞、情節(jié)等方面有一定差異,可以據(jù)此探知版本系統(tǒng)、創(chuàng)作時代、作者身份和籍貫、小說傳播流變等重要命題。因篇幅原因,本文僅以小說第一則“祭天地桃園三結(jié)義”為例,對兩個本子的詞匯差異進行比對,并擇
10、要作簡要分析,為研究版本系統(tǒng)、創(chuàng)作時代、小說傳播等提供參考。以下行文中嘉靖元年本簡稱“嘉”或“嘉靖本”,葉逢春本簡稱“葉”或“葉本”。</p><p><b> 二</b></p><p> 1.“司徒”/“徒”</p><p> 嘉:朝廷有大將軍竇武、太傅陳蕃、司徒胡廣共相輔佐。</p><p> 葉:朝廷有大
11、將軍竇武、太傅陳蕃、徒胡廣共相輔佐。</p><p> 簡析:《后漢書?胡廣傳》中有:“漢安元年,遷司徒。”司徒為漢代官職名,葉本“徒胡廣”為抄刻時遺漏。</p><p> 2.“中涓”/“宦官”</p><p> 嘉:至秋九月,中涓曹節(jié)、王甫弄權(quán)……中涓自此得權(quán)。</p><p> 葉:至秋九月,宦官曹節(jié)、王甫弄權(quán)……宦官自此得權(quán)。
12、</p><p> 簡析:自漢以來,中涓為侍從官職名,包括一部分由閹者擔任的官職?;鹿偈撬追Q。</p><p> 3.“預謀誅之”/“謀誅”</p><p> 嘉:竇武、陳蕃預謀誅之,機謀不密,反被曹節(jié)、王甫所害。</p><p> 葉:竇武、陳蕃謀誅,機謀不密,反被曹節(jié)、王甫所害。</p><p> 簡析:
13、嘉靖本語意完整,前后文辭氣貫注,不會產(chǎn)生歧義。</p><p> 4.“方欲陞座”/“卻欲坐”;“殿角”/“忽”;“飛下來”/“飛下”;“二十余丈長”/“長二十余丈”</p><p> 嘉:帝會群臣于溫德殿中。方欲陞座,殿角狂風大作,見一條青蛇從梁上飛下來,約二十余丈長。</p><p> 葉:帝會群臣于溫德殿中。卻欲坐,忽狂風大作,見一條青蛇從梁上飛下,約長
14、二十余丈。</p><p> 簡析:比較而言,嘉靖本的用詞更規(guī)范,語氣更加順暢。用“殿角”一詞也更符合神秘的兇兆。</p><p> 5.“推擁”/“推”</p><p> 嘉:靈帝驚倒,武士急慌救出。文武互相推擁,倒于丹墀者無數(shù)。</p><p> 葉:靈帝驚倒,武士急慌救出。文武互相推倒于丹墀者無數(shù)。</p><
15、;p> 簡析:嘉靖本的用詞完整規(guī)范,句式對稱,語氣順暢。葉本抄刻時明顯遺漏“擁”字。</p><p> 6.“片時”;“此怪”</p><p> 嘉:須臾不見,片時大雷大雨,降以冰雹,到半夜方住。</p><p> 葉:須臾不見此怪,大雨大雷,降以冰雹,到半夜方住。</p><p> 簡析:嘉靖本的表述更符合自然規(guī)律和認識規(guī)律
16、,前后敘述邏輯性更強。</p><p><b> 7.“年”/“為”</b></p><p><b> 嘉:遂改年熹平。</b></p><p><b> 葉:遂改為熹平。</b></p><p> 簡析:嘉靖本的表述規(guī)范。</p><p>
17、8.“雌雞化雄”/“地震五番”</p><p> 嘉:熹平五年改為光和,雌雞化雄。</p><p> 葉:熹平五年改為光和,地震五番。</p><p> 簡析:“雌雞化雄”是國家衰亡的征兆,歷代史書多有記載。但“地震五番”卻找不到史書根據(jù)。</p><p> 9.“五原”/“原凾”</p><p> 嘉:秋七
18、月,有虹見于玉堂;五原山岸,盡皆崩裂。種種不祥,非止一端。</p><p> 葉:秋七月,有虹見于玉堂;原凾山岸,盡皆崩裂。種種不祥,非止一端。</p><p> 簡析:“五原”是漢代陜西省畢原、白鹿原、少陵原、高陽原、細柳原的總稱,是通用稱呼。但“原凾”史書上沒有根據(jù),可能是五原和函谷關(guān)的合稱。</p><p><b> 10.楊賜奏章</b
19、></p><p> 嘉:于是靈帝憂懼,遂下詔,召光祿大夫楊賜等詣金商門,問以災異之由及消復之術(shù)。賜對曰:“臣聞《春秋》讖曰:天投蜺,天下怨,海內(nèi)亂。加四百之期,亦復垂及。今妾媵奄尹之徒,共專國朝,欺罔日月,又鴻都門下,招會群小,造作賦稅,見寵于時?!恕兑輹芬?。唯陛下斥遠佞巧之臣,速征鶴鳴之士,斷絕尺一,抑止盤游。冀上天還威,眾變可弭。議郎蔡邕亦對,其略曰:臣伏思諸異,皆亡國之怪也。天于大漢,殷勤不
20、已,故屢出妖變,以當譴責,欲令人君感悟,改危即安。蜺墜雞化,皆婦人干政之所致也?!蚓疾幻?,上有漏言之戒,下有失身之禍。愿寢臣表,無使盡忠之吏,受怨奸仇。謹奏?!钡塾[奏而嘆息,因起更衣。曹節(jié)在后竊視,悉宣告左右,事遂泄漏,邕等被罪。中涓呂強憐其才,奏請免罪。</p><p><b> 葉:此段空缺。</b></p><p> 簡析:嘉靖本此段內(nèi)容《東觀漢記》、
21、《后漢書》等史書都有記載,所錄奏章也基本上是史書原文。但葉本該段全無,后文有很多奏章也常省略不錄。</p><p><b> 11.十常侍</b></p><p> 嘉:后張讓、趙忠、封谞、段珪、曹節(jié)、侯覽、蹇碩、程曠、夏輝、郭勝這十人執(zhí)掌朝綱</p><p> 葉:此時,宮中十常侍用事那十人,張讓、趙忠、段圭、曹節(jié)、侯覽、封谞、蹇碩、程
22、廣、夏輝、郭勝這十個把握朝綱。</p><p> 簡析:嘉靖本簡潔明了,葉本連用“十常侍”、“那十人”、“這十個”,重復累贅。</p><p> 12.關(guān)于十常侍的權(quán)力描述</p><p> 嘉:自此天下桃李皆出于十常侍門下,朝廷待十人如師父,由是出入宮闈無忌憚,府第依宮院蓋造。</p><p> 葉:是他門下得官做,不是他門下,干有
23、功勞,且守缺期。靈帝自嘗說,張常侍是我父、趙常侍是我母。因此宦官全無忌憚,府第體官院蓋造不題。</p><p> 簡析:嘉靖本簡潔明了。葉本詳明,但用語通俗,最后一句語法不通。</p><p> 13.“角”/“張角”;“不第”/“下第”</p><p> 嘉:角初是個不第秀才。</p><p> 葉:張角初是個下第秀才。</p
24、><p> 簡析:稱呼上嘉靖本只稱名或字,保留史書風格。葉本往往用全名,這個特點十分明顯,全書都可見此現(xiàn)象。“不第”、“下第”字形相近,又文白均通行,意義相同。漢末三國尚無科舉考試,故《后漢書》等均無張角“下(不)第秀才”的記載,因此很難判斷葉本是否為誤抄誤刻。</p><p> 14.“洞中”/“祠中”;“太平要術(shù)咒符”/“太平要術(shù)”</p><p> 嘉:因往
25、山中采藥遇一老人,碧眼童顏,手執(zhí)藜杖,喚角至洞中,授書三卷,名《太平要術(shù)咒符》。</p><p> 葉:因往山中采藥遇一老人,碧眼童顏,手執(zhí)藜杖,喚張角至祠中,授書二卷,名《太平要術(shù)》。</p><p> 簡析:“洞中”似更符合道教的趣味?!短揭g(shù)咒符》疑為《太平要術(shù)》及咒符。</p><p> 15.“散施”/“散流施”</p><p&
26、gt;<b> 嘉:張角散施符水。</b></p><p> 葉:張角散流施符水。</p><p> 16.“令患者”/“領(lǐng)惠者”;“自說”/“首說”;“以致”/“以求”</p><p> 嘉:令患者親詣座前,自說己過,角與懺悔,以致福利。</p><p> 葉:領(lǐng)惠者親詣座前,首說己過,角與懺悔,以求福利。&
27、lt;/p><p> 簡析:據(jù)前后文,應作“令患者”,“領(lǐng)惠者”疑音近致誤?!逗鬂h書》作“首說”,《資治通鑒》作“首過”?!白浴迸c“首”疑形近致誤。</p><p> 17.“大小”/“天下”</p><p> 嘉:后徒眾極多,角立三十六方,分布大小方者,乃將軍之稱也。</p><p> 葉:后徒眾極多,角立三十六方,分布天下方者,乃將軍
28、之稱也。</p><p> 簡析:嘉靖本的“大小方”表述與《后漢書》、《三國志》等史書相符。葉本“天下”疑形近致誤。</p><p> 18.“各立渠帥”;“訛言……”/“各處州郡皆言……”</p><p> 嘉:大方萬余人,小方六七千,各立渠帥。訛言:“蒼天已死,黃天當立,歲在甲子,天下大吉?!?lt;/p><p> 葉:大方萬余人,小
29、方六七千人。各處州郡皆言:“今歲,歲在甲子,正是上元甲子,主天下太平?!?lt;/p><p> 簡析:嘉靖本“各立渠帥”出自《后漢書?皇甫嵩傳》,葉本屬漏刻。而黃巾起義軍的口號兩本差異較大。嘉靖本有史實根據(jù),而葉本口號不符合口號大多句式整齊、易誦易記的特點。農(nóng)民起義的口號往往不隱瞞自己的觀點,比如秦末陳勝吳廣領(lǐng)導的農(nóng)民起義的口號“王侯將相,寧有種乎”,清末的太平天國運動“無處不均勻”等,都毫不隱瞞自己的觀點和需求。
30、相比較而言,嘉靖本中黃巾起義軍的口號更接近農(nóng)民的需求,更赤裸裸表達自己的觀點。同時,在嘉靖本中,張角自稱天公將軍與黃巾起義軍的口號“蒼天已死,黃天當立”相互呼應,為農(nóng)民起義蒙上一層神秘的宗教色彩。古人歷來相信鬼神之說,天現(xiàn)異象已為亡國之兆,是上天要懲罰漢靈帝,要滅他的國。張角剛好抓住這個契機,使起義更加順理成章。因此嘉靖本的口號相對葉本而言更符合農(nóng)民起義的特點。</p><p> 19.“八州之人”/“千里之間
31、”</p><p> 嘉:青、徐、幽、冀、荊、揚、兗、豫其八州之人,家家侍奉大賢良師張角名字。</p><p> 葉:青、徐、幽、冀、荊、揚、兗、豫千里之間,家家侍奉大賢良師張角名字。</p><p> 簡析:嘉靖本“八州之人”出《后漢書?皇甫嵩傳》。葉本“千里之間”無史書根據(jù)。</p><p> 20.“大方”/“一人”;“結(jié)交”/
32、“結(jié)好”;“十常侍”/“中常侍”</p><p> 嘉:角遣大方馬元義,暗赍金帛,結(jié)交十常侍封谞、徐奉以為內(nèi)應。</p><p> 葉:遣一人馬元義,暗赍金帛,結(jié)好中常侍封谞、徐奉以為內(nèi)應。 </p><p> 簡析:《后漢書?皇甫嵩傳》作“大方馬元義”,疑葉本為誤刻?!敖Y(jié)好”較“結(jié)交”感情程度更深,但兩詞均無史書根據(jù)。葉本“中常侍”較嘉靖本“十常侍”更符合上
33、下文,也有史書出處。</p><p> 21.“梁寶”/“張寶”</p><p> 嘉:角與弟梁、寶商議,云:“至難得者民心也,今民心已順,若不乘勢取天下,誠為萬代之可惜?!绷涸疲骸罢系軝C?!?lt;/p><p> 葉:角與弟張寶商議,曰:至難得者民心也,今民心已順,若不乘勢取天下,誠為萬代之可惜。梁云:“正合弟機?!?lt;/p><p>
34、 簡析:張梁、張寶同為張角兄弟。且后句中,有張梁回答張角的話,故此處,張梁也應該出現(xiàn)。</p><p><b> 22.“張角自號”</b></p><p> 嘉:造下黃旗,約會三月初五,一齊舉事。</p><p> 葉:造下黃旗,張角自號,約會于三月初五日,一齊舉事。</p><p> 簡析:“張角自號”疑為下
35、文串句。</p><p> 23.“結(jié)連封谞以為內(nèi)應”;“唐州”/“唐周”;“省中”/“朝中”</p><p> 嘉:遣弟子唐州馳書報封谞。唐州徑赴省中告變。</p><p> 葉:結(jié)連封谞以為內(nèi)應,遣弟子唐周馳書報封谞。唐周逕赴朝中告變。</p><p> 簡析:“結(jié)連封谞以為內(nèi)應”疑為上文串句?!逗鬂h書·皇甫嵩傳》等史書
36、均作“唐周”。嘉靖本“唐州”應為音近致誤?!笆≈小迸c“朝中”意義相同,但民間表述少用“省中”而多用“朝中”。</p><p> 24.“召”/“急召”;“乃何皇后之兄也”;“一千人”/“一干人”</p><p> 嘉:帝召大將軍何進,調(diào)兵先擒馬元義斬之,次收封谞等一千人下獄。</p><p> 葉:帝急召大將軍何進,乃何皇后之兄也,進調(diào)兵先擒馬元義斬之,次收封
37、谞等一干人下獄。</p><p> 簡析:“急召”更能準確表達靈帝的手足無措情狀。“乃何皇后之兄也”疑為將小字注誤刻成正文。“千”“干”形近,嘉靖本誤刻“干”為“千”。</p><p> 25.“起兵”/“起召”</p><p> 嘉:張角聞知,事發(fā)星夜起兵。張角自稱“天公將軍”,弟寶稱“地公將軍”,弟梁稱“人公將軍”,召百姓云:“今漢運數(shù)將終,大圣人出,汝等
38、皆宜順天從正以樂太平。”</p><p> 葉:張角聞之,事發(fā)星夜起召百姓云:“今漢運數(shù)終,有大圣人出,爾等皆宜順天從正以樂太平。”</p><p> 簡析:葉本“起”“召”之間脫漏了“兵張角自稱天公將軍弟寶稱地公將軍弟梁稱人公將軍”,致語義難明。這是典型的串句脫文。</p><p> 26.“遇”/“過”</p><p> 嘉:逢州
39、遇縣放火劫人。</p><p> 葉:逢州過縣放火劫人。</p><p> 簡析:“逢”“遇”意同,“遇”字較妥?!坝觥薄斑^”繁體形近致誤。</p><p> 27.“分頭”/“分投”</p><p> 嘉:何進奏帝,火速分頭降詔。</p><p> 葉:何進奏帝,火速分投降詔。</p><
40、;p> 簡析:葉本因音近誤刻作“投”。</p><p> 28.“差”/“遣”;“精兵”/“兵”;“五萬”;“討之”/“討賊”</p><p> 嘉:差中郎將盧植、皇甫嵩、朱雋各引精兵分三路討之。</p><p> 葉:遣中郎將盧植、皇甫嵩、朱雋各引兵五萬分三路討賊。</p><p> 29.“均郎”/“君朗”</p&g
41、t;<p> 嘉:太守姓劉名焉,字均郎,江夏竟陵人也,漢魯恭王之后。</p><p> 葉:太守姓劉名焉,字君朗,江夏竟陵人也,漢魯恭王之后。</p><p> 簡析:《后漢書·劉焉傳》、《三國志·蜀書·劉焉傳》均作“劉焉字君郎”,嘉靖本因音近誤作“均”,葉本因音近誤作“朗”。</p><p> 30.“招募”/“
42、召募”;“擢用”/“擢職”</p><p> 嘉:招募義兵,量才擢用。</p><p> 葉:召募義兵,量才擢職。</p><p> 簡析:“招募”“召募”義同通用?!斑谩陛^“擢職”為妥。</p><p> 31.“涿縣”/“涿州”</p><p><b> 嘉:時榜文到涿縣。</b>
43、</p><p><b> 葉:時榜文到涿州。</b></p><p> 簡析:漢高祖六年,置涿郡,治所在涿縣,轄涿縣、范陽縣等21縣。三國魏黃初七年(公元226年),涿郡改名范陽郡,治所仍在涿縣。大歷四年(769)始置涿州,州治在范陽縣?!杜f唐書·地理志》中范陽條:“范陽,漢涿郡之涿縣也?!变弥輻l:“涿州,本幽州范陽縣”。涿縣屬涿郡范圍,涿州的范圍也包
44、括涿縣,但其名稱是在大歷四年才設(shè)置的。葉本將后出地名附會到了前朝史實?!度龂萘x》雖為小說家言,但也可以看出嘉靖本用詞多有史書根據(jù),葉本則較多明代內(nèi)容。</p><p> 32.“英雄”/“英雄漢”</p><p> 嘉:張掛去涿縣樓桑村引出一個英雄。</p><p> 葉:張掛去涿縣樓桑村引出一個英雄漢。</p><p> 簡析:“
45、英雄漢”較“英雄”更口語化。</p><p> 33.“不甚樂讀書”/“不好詩書”</p><p> 嘉:那人平生不甚樂讀書,喜犬馬,愛音樂,美衣服。</p><p> 葉:那人平生不好詩書,只喜犬馬,愛音樂,美衣服。</p><p> 簡析:嘉靖本表述與《三國志·先主傳》完全一致。</p><p>
46、 34.“目能自顧其耳”/“龍目鳳準”</p><p> 嘉:生得身長七尺五寸,兩耳垂肩,雙手過膝,目能自顧其耳。</p><p> 葉:生得身長七尺五寸,兩耳垂肩,雙手過膝,龍目鳳準。</p><p> 簡析:嘉靖本的表述出自《三國志·先主傳》。</p><p> 35.“劉貞”/“劉真”;“坐酎金失侯”</p&g
47、t;<p> 嘉:昔劉勝之子劉貞,漢武帝元狩六年,封為涿郡陸城亭侯,坐酎金失侯,因此這一枝在涿郡。</p><p> 葉:昔劉勝之子劉真,漢武帝元狩六年,封為涿縣陸城亭侯,因此這一支流落在涿縣。</p><p> 簡析:史書均作“劉貞”。葉本音近致誤作“劉真”。嘉靖本根據(jù)史書將其失侯流落道明,葉本作了回避。</p><p> 36.“亦在州郡為
48、吏”/“亦無世仕州郡為吏”</p><p> 嘉:玄德祖劉雄父劉弘,因劉弘曾舉孝廉,亦在州郡為吏。</p><p> 葉:玄德祖父劉雄父劉弘,曾舉孝廉,亦無世仕州郡為吏。</p><p> 簡析:嘉靖本的表述出自《三國志·先主傳》。葉本末句句意不通,“無世仕”似為衍文。</p><p><b> 37.劉備喪父從業(yè)
49、</b></p><p> 嘉:備早喪父,事母至孝,家寒,販履織席為業(yè)。</p><p> 葉:弘早喪,玄德事母至孝,家寒無可養(yǎng)贍,販履織席為業(yè)。</p><p> 簡析:嘉靖本的表述出自《三國志·先主傳》。葉本意思雖同,但表述較繁瑣。</p><p><b> 38.桑樹位置</b><
50、;/p><p> 嘉:舍東南角上,有一桑樹高五丈余。</p><p> 葉:玄德住處,草舍東南角籬內(nèi),有一株大桑樹高五丈余。</p><p> 簡析:《三國志·先主傳》為“舍東南角籬上”,疑嘉靖本“上”前脫“籬”字,葉本詳細描述桑樹方位,更加口語化。</p><p><b> 39.桑樹情狀</b><
51、/p><p> 嘉:遙望童童如小車蓋。</p><p> 葉:枝葉茂盛,遠近通望見,重重如車蓋。</p><p> 簡析:嘉靖本表述與《三國志·先主傳》同。</p><p> 40.“車蓋”/“蓋車”</p><p> 嘉:玄德年幼時與鄉(xiāng)中小兒戲于樹下曰,我為天子,當乘此羽葆車蓋。</p>
52、<p> 葉:初玄德幼時與鄉(xiāng)中小兒戲于樹下,玄德曰,我為天子,當乘此羽葆蓋車。</p><p> 簡析:《三國志·先主傳》作“蓋車”,但無“初”字。</p><p> 41.“責”/“戒之”</p><p> 嘉:叔父責曰:“汝勿妄言,滅吾門也?!?lt;/p><p> 葉:叔父戒之曰“汝勿妄言,滅吾門也?!?lt
53、;/p><p> 簡析:“責”語氣較“戒之”為重,根據(jù)此事的可能后果嚴重性,“責”字更妥當。</p><p> 42.“玄德叔父”/“劉德然父”</p><p> 嘉:玄德叔父劉元起,見玄德家貧,常資給之。</p><p> 葉:劉德然父劉元起,見玄德家貧,常資給之。</p><p> 簡析:史書均作“(劉)德然
54、父(劉)元起”。嘉靖本表述與《三國志平話》同,疑出《三國志平話》。</p><p> 43.“隨后”/“后有”;“若何”/“何故”</p><p> 嘉:隨后一人厲聲言曰:“大丈夫不與國家出力,若何長嘆?”</p><p> 葉:后有一人厲聲而言曰:“大丈夫不與國家出力,何故長嘆耶?”</p><p> 簡析:“隨后”是表示時間的副詞
55、,“后”則為方位名詞。兩者均通,只是著眼點不同?!叭艉巍薄昂喂省倍际恰盀槭裁础?,意同可通用,后者較通俗些。</p><p> 44.“回顧”/“回頭”</p><p> 嘉:玄德回顧,見其人。</p><p> 葉:玄德回頭見其人。</p><p> 簡析:嘉靖本“回顧”較典雅。 </p><p> 45.“
56、益德”/“翼德”</p><p> 嘉:問其姓名,其人曰:“吾姓張名飛,字益德,世居涿郡?!?lt;/p><p> 葉:問其人姓名,其人云:“姓張名飛,字翼德,世家涿郡。”</p><p> 簡析:《后漢書》、《三國志》等均作“益德”,《三國志平話》作“翼德”。疑嘉靖本依史書而葉本據(jù)《平話》。</p><p> 46.飛邀玄德入酒店<
57、;/p><p> 嘉:留飲酒間,見一大漢推一輛小車到店門外,歇下車子,入來飲酒</p><p> 葉:飛邀玄德入酒店,正飲間,見一大漢推一輛車到店門外,倚下車子,入來飲酒。</p><p> 簡析:嘉靖本前文有“遂與同入(店)中”,下文又有“店門外”,故“留飲酒間”簡明扼要。葉本則前文作“遂與同入村”,似與涿縣行政級別不符,再補“飛邀玄德入酒店”一語,就略嫌累贅。
58、</p><p> 47.“歇下”/“倚下”</p><p> 嘉:留飲酒間,見一大漢推一輛小車到店門外,歇下車子,入來飲酒</p><p> 葉:飛邀玄德入酒店,正飲間,見一大漢推一輛車到店門外,倚下車子,入來飲酒。</p><p> 簡析:“歇下”為通行語,“倚下”似為口語或方言語。</p><p> 4
59、8.“即”/“疾”;“釃酒”/“篩酒”</p><p> 嘉:喚酒保,即釃酒來。</p><p> 葉:喚酒保,疾篩酒來。</p><p> 簡析:“即”“疾”音同,均有立即、馬上、趕緊意,可通用?!搬嚲啤薄昂Y酒”均為斟酒意,可通用。</p><p> 49.“髯”/“須”</p><p> 嘉:身長九尺三寸
60、,髯長一尺八寸。</p><p> 葉:身長九尺三寸,須長一尺八寸。</p><p> 簡析:關(guān)羽有“美髯公”雅號,嘉靖本似更妥當。</p><p> 50.“長生”/“壽長”</p><p> 嘉:其人言曰:“吾姓關(guān)名羽,字長生,其后改為云長,乃河東解良人也?!?lt;/p><p> 葉:其人言曰:“吾姓關(guān)名羽
61、,字壽長,后改為云長,河東解良人也。”</p><p> 簡析:《三國志·蜀書·關(guān)羽傳》:“關(guān)羽字云長,本字長生,河東解人也?!辈o其它文獻資料可顯示關(guān)羽字為壽長,推測一:“壽長”出自別處文獻資料。推測二:“長生”與“壽長”都為長壽之意,葉本整理者整理為接近“云長”的改名,故意取相近的壽長代替。</p><p> 51.“以遂己志” </p><
62、p> 嘉:“今聞?wù)心剂x士破黃巾賊,欲往應募?!毙滤煲约褐靖嬷舜笙?。</p><p> 葉:“今聞?wù)倌剂x士破黃巾賊,欲往應募,以遂己志。”告之,三人大喜。</p><p> 簡析:據(jù)上下文,嘉靖本的表述更通暢。疑葉本抄刻時有串改,將本應是玄德的話串到關(guān)羽的話中。</p><p> 52.“桃園”/“小園”;“開花茂盛”/“桃花茂盛”</p&
63、gt;<p> 嘉:我莊后有一桃園,開花茂盛。</p><p> 葉:我莊后有一小園,桃花盛開。</p><p> 簡析:本則名為“祭天地桃園結(jié)義”,嘉靖本的表述似更合理。</p><p> 53.“金紙銀錢”/“金錢紙燭”;“宰殺”/“宰”;“列于地上”/“祭獻天地”</p><p> 嘉:次日于桃園中,列下金紙銀錢
64、,宰殺烏牛白馬,列于地上。</p><p> 葉:次日于桃園中,列下金錢紙燭,宰烏牛白馬,祭獻天地。</p><p> 簡析:葉本表述似更符合民間習俗。嘉靖本“列于”與“列下”略嫌累贅。</p><p> 54.“說誓”/“設(shè)誓”;“結(jié)為”/“為”;“黎庶”/“黎民”;“天人”/“天神”</p><p> 嘉:三人焚香再拜而說誓曰:“
65、念劉備關(guān)羽張飛,雖然異姓,結(jié)為兄弟,同心協(xié)力,救困扶危,上報國家,下安黎庶,不求同年同月同日生,只愿同年同月同日死,皇天后土以鑒此心,背義忘恩,天人共戮?!?lt;/p><p> 葉:三人焚香再拜而設(shè)誓曰:“念劉備關(guān)羽張飛,雖然異姓,為兄弟,同心協(xié)力,救困扶危,上報國家,下安黎民,不求同年同月同日生,只愿同年同月同日死,皇天后土以鑒此心,背義忘恩,天神共戮?!?lt;/p><p> 簡析:“說
66、誓”“設(shè)誓”均有起誓意,意同通用。從句式看,應為“結(jié)為”,葉本似有脫漏。 “黎庶”“黎民”意同,但前者較為典雅,多見于史書。既然后文用“共戮”,“天人”似更妥當。葉本似因“神”“人”方言音近而抄刻致誤。 </p><p> 55.“關(guān)某”/“關(guān)羽”</p><p> 嘉:玄德為兄,關(guān)某次之,張飛為弟,祭罷天地,同拜玄德。</p><p> 葉:玄德為兄,關(guān)羽次
67、之,張飛為弟,三人祭罷天地,同拜玄德。</p><p> 簡析:在嘉靖本中,作者敘述和對話中經(jīng)常出現(xiàn)“關(guān)某”。但在葉本中,只在關(guān)羽自稱時用“關(guān)某”,全書一共出現(xiàn)四次。葉本的用法似更符合謙稱特點。</p><p> 56.“祭福物”/“福物”;“英雄”/“敢勇”;“三百有余”/“三百余人”;“就”/“一處于”</p><p> 嘉:老母將祭福物聚鄉(xiāng)中,英雄之人得
68、三百有余,就桃園中痛飲一醉。</p><p> 葉:老母將福物聚鄉(xiāng)中,敢勇之人得三百余人,一處于桃園中痛飲一醉。</p><p> 簡析:嘉靖本表述更規(guī)范通順。</p><p> 57.“軍器”/“軍兵”;“恨”/“只恨”;“無匹馬”/“無馬匹”</p><p> 嘉:來日收拾軍器,恨無匹馬可乘。</p><p&g
69、t; 葉:來日收拾軍兵,只恨無馬匹可乘。</p><p> 簡析:嘉靖本表述更規(guī)范通順。</p><p> 58.“迎接”/“近迎”;“為頭”/“馬頭”;“每年”/“遞年”;“回來”/“來到”</p><p> 嘉:正思慮間,人報有兩客人引十數(shù)伴當,趕一群馬投莊上來。玄德曰:“此天祐我等,當成大事?!比顺銮f迎接,為頭兩個商人,乃中山大商,一個是張世平,一個
70、是蘇雙。每年往北地販馬,正值寇發(fā),歸鄉(xiāng)回來。</p><p> 葉:正思慮間,人報有二個客人引十數(shù)個伴當,趕一群馬投莊上來。玄德曰:“此天佑我等,當成大事?!比顺銮f近迎,馬頭兩個客人,乃中山大商,一個是張世平,一個是蘇雙。遞年往北地販馬,正值寇發(fā),歸鄉(xiāng)來到。</p><p> 簡析:疑葉本“近迎”原作“迓迎”,“近”“迓”形近致誤?!盀椤薄榜R”繁體形近,疑葉本因兩字形近致誤?!懊磕辍?/p>
71、“遞年”意同,可通用。根據(jù)上下文,“回來”較“來到”妥當。</p><p> 59.“請”/“可請”;“訴及”/“諭說”</p><p> 嘉:玄德請二人到莊上置酒管待,訴及欲與民除害扶助漢朝。</p><p> 葉:玄德曰,可請二人到莊上置酒管待,諭說欲與民除害扶助漢朝。</p><p> 簡析:根據(jù)上下文,嘉靖本表述更妥當。<
72、;/p><p> 60.“有”/“奏”</p><p> 嘉:既是漢室宗親,但有功勛,必當重用。</p><p> 葉:既是漢室宗親,但奏功勛,必當重用。</p><p> 簡析:“奏功勛”意為將功績上奏朝廷。劉關(guān)張三人當時尚屬平民,即使立功,恐怕也夠不上上奏朝廷,后文袁紹袁術(shù)輕視三人可為證。另劉焉只是一個太守,就算三人功績上報朝廷,他也
73、不敢說朝廷一定(“必”)會重用三人。但如果是在自己手下立功,自己給與重用,這是作為太守的劉焉能做到的。故我認為嘉靖本的表述更為妥當。</p><p> 61.“馬步校尉”/“馬校尉”;“著引”/“引”</p><p> 嘉:劉焉差馬步校尉鄒靖,著引劉玄德為先鋒,前去破敵。</p><p> 葉:劉焉差馬校尉鄒靖,引劉備為先鋒,前去破敵。</p>
74、<p> 簡析:據(jù)《三國志》等史書,鄒靖擔任過校尉一職,劉備曾跟隨其討伐黃巾軍。但歷代均無“馬步校尉”或“馬校尉”的職官,字面相近的只有“步兵校尉”、“驅(qū)馬校尉”、“執(zhí)馬校尉”等。而前文又說“太尉鄒靖”,可見作者和修改者對職官并不了解?!爸陛^“引”語氣更順暢。</p><p> 62.“即與”/“與”;“試看”</p><p> 嘉:玄德大喜,即與關(guān)張飛身上馬來干大功,
75、試看怎生取勝?</p><p> 葉:玄德大喜,與關(guān)羽張飛飛身上馬來干大功,怎生取勝?</p><p> 簡析:“即”意立即、馬上,符合“大喜”情狀。“與”沒有充分表現(xiàn)出“大喜”的心情。“試看”則更具有說書的意味。</p><p><b> 三</b></p><p> 通過以上對兩個版本第一則的比對,我們可以發(fā)
76、現(xiàn),雖然小說內(nèi)容演繹的同樣是三國的歷史,但兩者之間存在的差異是很明顯、甚至是巨大的。仔細梳理和分析這些差異,對研究《三國演義》的版本系統(tǒng)、作者問題、刊刻傳播等具有十分重要的作用和參考價值。茲舉一二以證之。</p><p> 其一,兩個版本雖然同屬于嘉靖年間的刊本,刊刻時間相差只有27年,但第一則不到3000字(不含標點)左右的篇幅中竟然有近200條差異(或缺漏),字數(shù)相差幾百個字,足見嘉靖年間《三國演義》版本形
77、態(tài)已呈多樣化,越到后面,這個多樣化發(fā)展更加明顯,至今存在數(shù)十種各有差異的版本自然不足為奇了。從比對結(jié)果看,雖然是嘉靖本的用語、情節(jié)等有較多史書依據(jù),表述也相對比較規(guī)范,文風前后基本一致;而葉本則更多通俗性的用語和表述,史書依據(jù)較為淡化。如果單單只有這些差異,加上兩個版本刻印的時間前后,我們就可以斷定嘉靖本是葉本的抄刻母本。但問題是,有些地方,嘉靖本卻有脫漏和俗化傾向,葉本則或有史書根據(jù)、或更合情理,如第16組中的“自說”/“首說”條,葉
78、本依據(jù)《后漢書》(作“首說”)、《資治通鑒》(作“首過”),嘉靖本則作“自說”;第20組中的“十常侍”/“中常侍”條,也是葉本較嘉靖本更符合上下文,且有史書依據(jù);另第24組“召”/“急召”;“乃何皇后之兄也”;“一千人”/“一干人”諸條;第28組“五萬”;“討之”/“討賊”諸條。第38組的桑樹位置描述;第40組“車蓋”/“蓋車”條;第42組“玄德叔父”/“劉德然父” </p><p> 其二,通過第一則的比對,
79、我們大致可以推知兩本的字數(shù)差異在數(shù)萬字甚至十數(shù)萬字(確切的字數(shù)是差17萬字左右),這無論如何都不能看成是同一個作者創(chuàng)作的同一部小說了。很自然,“作者(或整理者)是誰”就是我們不得不面對的問題。解決這個問題可以有多種途徑,就我們做的工作而言,可以從比對的結(jié)果來尋找線索。通過對比對結(jié)果的梳理,我們可以發(fā)現(xiàn),無論嘉靖本還是葉本,都程度不同地存在音近致誤的現(xiàn)象,而葉本較嘉靖本為多,如第16組“令患者”/“領(lǐng)惠者”條;第23組“唐州”/“唐周”條
80、;第24組“一千人”/“一干人”條(繁體“干”作“乾”);第27組“分頭”/“分投”條;第28組“討之”/“討賊”條;第29組“均郎”/“君朗”條;第30組“招募”/“召募”條;第35組“劉貞”/“劉真”條;第45組“益德”/“翼德”條;第47組“歇下”/“倚下”條;第48組“即”/“疾”、“釃酒”/“篩酒” 條;第54組“說誓”/“設(shè)誓”、“天人”/“天神”條等,我們可以將這些音近致誤的詞語、同一意義不同用詞等與南北方言語音和用詞進行
81、比較,從中找出作者或刻印者的線索,比如葉本用詞較多南方方言和用語特點,葉本的整理者或刻印者屬南方</p><p> 從上簡要的論述可知,詞匯比對具有重要的學術(shù)研究價值,在有些問題的解決上甚至可以起到關(guān)鍵作用。而我們亟需要做的就是扎扎實實地做好這項基礎(chǔ)工作,正是基于如此考量,我們拋磚引玉地做了這項工作,期望能給學界以點滴啟發(fā)。</p><p><b> [參考文獻]</b
82、></p><p> [1]羅貫中.三國演義.長沙:岳麓書社.2008</p><p> [2]周兆光.三國演義叢考.北京:北京大學出版社.1995</p><p> [3]沈伯俊.三國演義新探.成都:四川人民出版社.2002</p><p> [4]鄭振鐸.中國文學研究. 北京:人民文學出版社.1963</p>
83、<p> [5]劉世德.夜話三國. 北京:北京圖書館出版社.1995</p><p> [6]周兆新.三國演義考評.北京:北京大學出版社.1990</p><p> [7]羅貫中.西班牙藏葉逢春刊本三國志史傳. 北京:北京圖書館出版社·2009</p><p> [8]沈伯?。@肀救龂萘x.南京:江蘇古籍出版社.1992</p&g
84、t;<p> [9]袁行霈.中國文學史. 北京:高等教育出版社.1999</p><p> [10] 劉世德.《三國演義》嘉靖壬午本與葉逢春刊本比較譚(脞錄八篇).明清小說研究.2005.(4)</p><p> [11]沈伯俊.《三國演義》版本研究的新進展.社會科學研究.2004.(5)</p><p> [12]黃綺煒.葉逢春刊《三國志傳》
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《三國演義》嘉靖本詞匯比對及研究【開題報告】
- 漢語言文學畢業(yè)論文《三國演義》人才觀研究
- 漢語言文學畢業(yè)論文《三國演義》陸遜形象論
- 嘉靖本與葉逢春本詞匯比對研究【文獻綜述】
- 畢業(yè)論文三國演義
- 畢業(yè)論文 三國演義
- 專接本——漢語言文學
- 畢業(yè)論文漢語言文學
- 漢語言文學畢業(yè)論文
- 漢語言文學畢業(yè)論文
- 三國演義相關(guān)畢業(yè)論文
- 漢語言文學畢業(yè)論文
- 漢語言文學 畢業(yè)論文
- 漢語言文學畢業(yè)論文
- 漢語言文學畢業(yè)論文
- 漢語言文學畢業(yè)論文新版電視劇《三國》人名讀音探析
- 漢語言文學畢業(yè)論文
- 漢語言文學 畢業(yè)論文
- 畢業(yè)論文漢語言文學專升本
- 漢語言文學畢業(yè)論文6
評論
0/150
提交評論