版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、<p> Zheng Zhemin and Wang Xiaomo Win the State Science and Technology Top Award</p><p> 難度:★★★☆☆ 詞數(shù):470 時(shí)間:7 分鐘 </p><p> 2013年1月18日上午,為祖國(guó)的科技發(fā)展做出杰出貢獻(xiàn)的中國(guó)爆炸力學(xué)奠基人和開拓者之一、中國(guó)科學(xué)院和中國(guó)工程院院士鄭哲敏,攜手“
2、中國(guó)預(yù)警機(jī)之父”、中國(guó)工程院院士王小謨,在人民大會(huì)堂登上“國(guó)家最高科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng)”的領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)。他們“給力”祖國(guó),祖國(guó)給予他們殊榮。 </p><p><b> 答案與解析 </b></p><p> 1. C。細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)文章倒數(shù)第三段可知答案。 </p><p> 2. D。細(xì)節(jié)理解題。由第三段和第四段可分別判斷A、B和C選項(xiàng)均表述正確,
3、不選;由第五段可知,被稱為“father” of aerial warning and control systems in China的是Wang Xiaomo,而不是Zheng Zhemin,D選項(xiàng)表述錯(cuò)誤,故答案為D。 </p><p> 3. B。詞義猜測(cè)題。由第七段中的“promised to support enterprises that wish to establish research an
4、d development centers”可知,政府支持企業(yè)建立研發(fā)中心,所以前半句的意思應(yīng)為:溫家寶總理號(hào)召研發(fā)單位和企業(yè)更加緊密地“結(jié)合”,B選項(xiàng)的combination與之意思相近,故答案為B。A、C和D選項(xiàng)中單詞的意思分別為“競(jìng)爭(zhēng)”、“分離”和“滿意”。 </p><p> 4. C。推理判斷題。由第三段和倒數(shù)第一、三段可分別推斷A、B和D選項(xiàng)表述正確,不選;由文章倒數(shù)第四段可知,來(lái)自美國(guó)的Richa
5、rd N. Zare以及其他四位分別來(lái)自美國(guó)、加拿大、丹麥和日本的科學(xué)家也在獎(jiǎng)勵(lì)大會(huì)上獲得了獎(jiǎng)勵(lì),C選項(xiàng)表述錯(cuò)誤,故答案為C。 </p><p><b> 【詞匯積累】 </b></p><p> 1. be honored for... 由于……而被授予榮譽(yù)。其主動(dòng)形式是:honor sb. for sth. 如: </p><p>
6、Two firefighters have been honored for their courage. 兩位消防隊(duì)員因?yàn)樗麄兊挠職舛皇谟铇s譽(yù)。 </p><p> 2. be honored with... 被授予……。其主動(dòng)形式是:honor sb. with sth.。如: </p><p> He was honored with an award for excellen
7、ce in teaching. 他由于教學(xué)出色而被授予獎(jiǎng)勵(lì)。 </p><p> 3. devote oneself to... 投身于,致力于……。如: </p><p> She devoted herself to her children. 她把自己的全部心血都傾注在孩子身上。 </p><p> 4. be engaged in... 從事于,忙于…
8、…。如: </p><p> He was engaged in medical research. 他從事于醫(yī)學(xué)研究。 </p><p><b> 【難句分析】 </b></p><p> 1. Premier Wen Jiabao called for a closer integration of research entities
9、 and enterprises, as well as promised to support enterprises that wish to establish research and development centers. 溫家寶總理號(hào)召科研機(jī)構(gòu)和企業(yè)單位的結(jié)合要更加密切,并承諾將會(huì)支持企業(yè)成立研發(fā)中心。 </p><p> 分析:句中“as well as”是并列連詞,并列兩個(gè)句子,構(gòu)成并列句,意
10、為“并且,和”。as well as除了可以并列句子,還可以并列相同的句子成分,如并列兩個(gè)主語(yǔ)或兩個(gè)賓語(yǔ)等。例如:I have read his novels as well as his plays.(as well as 并列了兩個(gè)賓語(yǔ)) </p><p> 句中“that wish to establish research and development centers”是關(guān)系代詞that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句
11、,引導(dǎo)詞that做定語(yǔ)從句的主語(yǔ),這里可以用which替換。 </p><p> 2. No first?level prizes were awarded, marking the ninth time in the last 13 years that the first?level prize was not awarded. (國(guó)家自然科學(xué)獎(jiǎng))一等獎(jiǎng)空缺,標(biāo)志著這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)的一等獎(jiǎng)13年來(lái)第9次空缺。 &l
12、t;/p><p> 分析:句中“marking the ninth time in the last 13 years that the first?level prize was not awarded”是現(xiàn)在分詞短語(yǔ)做結(jié)果狀語(yǔ),表示順理成章、自然而然的結(jié)果。而動(dòng)詞不定式短語(yǔ)做結(jié)果狀語(yǔ)時(shí)表示出乎意料的結(jié)果,常被only或just修飾。例如: </p><p> European foot
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- A Dissertation Submitted to Huazhong University of Science and Technology for the Degree of Doctor of Philosophy in Science.pdf
- A Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the award of the degree of Master of Science in Applied Mathe.pdf
- Marine Tidal Current Electric Power Generation Technology State of the Art and Current Status.pdf
- An Analysis of English Science and Technology News Report from the Perspective of Appraisal Theory.pdf
- award winning scientist
- wang
- architects'-darling-award
- 腎衰wang
- 2016-2045年新興科技趨勢(shì).emerging science and technology trends 2016-2045 - a synthesis of leadi
- On Translation Methods of Compound Nouns in English fro Science and Technology-With Special Reference to-Nano-Micro Photonics a.pdf
- 2016-2045年新興科技趨勢(shì).emerging science and technology trends 2016-2045 - a synthesis of leading forecasts
- bios設(shè)置技巧之a(chǎn)ward篇
- bios設(shè)置技巧之a(chǎn)ward篇
- 18-5 wang
- 生活與健康地wang
- vera wang--is this your pencil
- 第07章負(fù)債(zheng,2.24)
- 第01章總論(zheng,1.6)
- science3
- science.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論